Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a G (feat. Bun B & Young Dro)
Ich bin ein G (feat. Bun B & Young Dro)
INTRO
(Yung
Joc)
INTRO
(Yung
Joc)
Is
that
right?
Ist
das
richtig?
Hustlenomic$
Hustlenomic$
A
G
is
what
a
G
does
bay,
my
momma
told
me
dat
Ein
G
ist,
was
ein
G
tut,
Baby,
meine
Mama
hat
mir
das
gesagt
Dro,
Bun-B,
Yung
Joc.let's
go
Dro,
Bun-B,
Yung
Joc...
Los
geht's
I'm
the
seventh
letter
of
the
alphabet
(I'm
a
G)
Ich
bin
der
siebte
Buchstabe
im
Alphabet
(Ich
bin
ein
G)
And
in
my
pocket
there
ain't
ever
nothin
less
Und
in
meiner
Tasche
ist
niemals
was
Geringeres
And
if
your
bitch
f**k
me
she
f**ked
the
rest
Und
wenn
deine
Schlampe
mich
fickt,
hat
sie
den
Besten
gefickt
Cuz
I'm
a
A
B
C
D
E
F
G
Denn
ich
bin
ein
A
B
C
D
E
F
G
(Verse
1:
Yung
Joc)
(Verse
1:
Yung
Joc)
You
can
catch
me
in
the
A
Du
findest
mich
im
A
Check
my
DNA
Check
meine
DNA
What
can
I
say?
I'm
a
G
100%
all
da
way
Was
soll
ich
sagen?
Ich
bin
ein
G,
100%
durch
und
durch
The
block
on
lock,
jet
like
the
chain
gang
Der
Block
unter
Verschluss,
Jet
wie
die
Chain
Gang
The
hustlenomic$
piece
back
and
forth
when
the
chain
swang
Das
Hustlenomic$-Teil
schwingt
hin
und
her,
wenn
die
Kette
baumelt
I'm
blowin'
grandaddy
just
so
I
can
maintain
Ich
rauch'
Granddaddy,
nur
um
klarzukommen
I'm
a
G
and
I'll
tell
ya
bitch
da
same
thang
Ich
bin
ein
G
und
deiner
Schlampe
sag
ich
dasselbe
Middle
finga
to
ya
pussies,
nigga
no
shame
Mittelfinger
an
euch
Pussys,
Nigga,
keine
Scham
'77
Chevelle,
same
color
cocaine
'77er
Chevelle,
gleiche
Farbe
wie
Kokain
And
I
a
true
balla
n
G
playin
in
da
deck
Und
ich
bin
ein
echter
Balla
und
G,
der
im
Spiel
mitmischt
Out
with
the
young'ns
nigga,
get
money
and
respect
Draußen
mit
den
Jungs,
Nigga,
hol
Geld
und
Respekt
You
in
that
name
droppin'
get
u
and
yo
mans
wet
Du
mit
deinem
Name-Dropping
lässt
dich
und
deine
Jungs
nass
machen
Nigga
I'm
a
G
now
who
the
f**k
u
think
u
playin
wit?
Nigga,
ich
bin
ein
G,
mit
wem
zum
Teufel
glaubst
du,
spielst
du?
I'm
the
seventh
letter
of
the
alphabet
(I'm
a
G)
Ich
bin
der
siebte
Buchstabe
im
Alphabet
(Ich
bin
ein
G)
And
in
my
pocket
there
ain't
ever
nothin
less
Und
in
meiner
Tasche
ist
niemals
was
Geringeres
And
if
your
bitch
f**k
me
she
f**ked
the
rest
Und
wenn
deine
Schlampe
mich
fickt,
hat
sie
den
Besten
gefickt
Cuz
I'm
a
A
B
C
D
E
F
G
Denn
ich
bin
ein
A
B
C
D
E
F
G
(Verse
2:
Young
Dro)
(Verse
2:
Young
Dro)
Aiyyo,
pull
up
on
the
scene
Aiyyo,
tauch'
am
Ort
auf
Bitch
I'm
cleaner
than
chlorine
Schlampe,
ich
bin
sauberer
als
Chlor
Blockstar
comin'
I'm
proud
of
sellin'?
Blockstar
kommt,
ich
bin
stolz
aufs
Dealen?
Shootin'
nigga
yeah
I'm
from
north
streets
no
bean
Schießender
Nigga,
yeah,
ich
bin
aus
den
North
Streets,
kein
Scheiss
Work
for
some
of
my
cousins
down
in
Florida
and
they
ain't
boring
Arbeite
für
einige
meiner
Cousins
unten
in
Florida
und
die
sind
nicht
langweilig
All
I
want
is
some
more
cream,
my
wrist
on
jack
frost
Alles
was
ich
will,
ist
mehr
Cash,
mein
Handgelenk
auf
Jack
Frost
Tellin'
me
when
they
see
me,
my
wrist
on
jack
frost
Sagen
mir,
wenn
sie
mich
sehen,
mein
Handgelenk
auf
Jack
Frost
I
ain't
gotta
say
how
much
the
motha
f**kin
bet
cost
Ich
muss
nicht
sagen,
wie
viel
das
verdammte
Set
gekostet
hat
30"
stretchas
on
the
Escalade?
30
Zoll
Stretch-Felgen
am
Escalade?
Bitch
I'm
from
the
projects
you
can't
miss
me
wit
dat
rep
talk
Schlampe,
ich
komm'
aus
den
Projects,
komm
mir
nicht
mit
dem
Gerede
über
Ruf
Catch
me
up
on
6th
road
tearin'
up
da
asphault
Findest
mich
auf
der
6th
Road,
wie
ich
den
Asphalt
aufreiße
Took
alota
cash
and
walked
Hab
viel
Cash
genommen
und
bin
gegangen
Jury,
scurred
me
Jury,
machte
mir
Angst
Eights
on
da?
make
it
hard
to
steering
28er
auf
dem
[Wagen?]
machen
das
Lenken
schwer
Swingin'
on
dem
niggas,
swear
I
gotta
feel
some
fury
Schwinge
auf
die
Niggas,
schwöre,
ich
muss
Wut
spüren
Trappin
at
da
hotel,
you
can
catch
me
at
the
jewlery
Deale
im
Hotel,
du
findest
mich
beim
Juwelier
A
general
and
surely
man
I
seem
pearly
Ein
General
und
sicher,
Mann,
ich
wirke
makellos
I
got
this
shit
locked,
tell
mom
don't
worry
Ich
hab
den
Scheiß
im
Griff,
sag
Mama,
sie
soll
sich
keine
Sorgen
machen
I'm
the
seventh
letter
of
the
alphabet
(I'm
a
G)
Ich
bin
der
siebte
Buchstabe
im
Alphabet
(Ich
bin
ein
G)
And
in
my
pocket
there
ain't
ever
nothin
less
Und
in
meiner
Tasche
ist
niemals
was
Geringeres
And
if
your
bitch
f**k
me
she
f**ked
the
rest
Und
wenn
deine
Schlampe
mich
fickt,
hat
sie
den
Besten
gefickt
Cuz
I'm
a
A
B
C
D
E
F
G
Denn
ich
bin
ein
A
B
C
D
E
F
G
(Verse
3:
Bun-B)
(Verse
3:
Bun-B)
You
see
me
hop
out
of
a
'08
somethin'
on
24's
Du
siehst
mich
aus
'nem
'08er
irgendwas
auf
24ern
springen
Rockin'
in
newest
da
newest
earrings,
next
seasons
clothes
Trage
die
neuesten
Ohrringe,
Klamotten
der
nächsten
Saison
I
guess
that's
the
reason
ho's
stop
drop
tuck
and
roll
Ich
schätze,
das
ist
der
Grund,
warum
Schlampen
stoppen,
fallen,
ducken
und
rollen
Like
an
inferno
they
turn
over
and
suck
a
pole
Wie
ein
Inferno
drehen
sie
sich
um
und
lutschen
einen
Schwanz
I'm
so
f**kin'
cold
I
give
a
polar
bear
frost
bite
Ich
bin
so
verdammt
kalt,
ich
verpasse
'nem
Eisbären
Erfrierungen
You
see
my
jewelry,
you
know
what
it
cost
right?
Du
siehst
meinen
Schmuck,
du
weißt,
was
er
gekostet
hat,
oder?
You
see
my
jewelry,
it's
bigger
than
your
arm
so
Du
siehst
meinen
Schmuck,
er
ist
größer
als
dein
Arm,
also
No
tryin'
foolery
and
you
won't
see
the
palm
blow
Keine
Dummheiten
versuchen
und
du
kriegst
keine
geschmiert
Me
da
bomb
ho,
yung
joc
got
da
work,
I
need
some
hydro
smoke
and
dro
got
da
purp
Ich
bin
die
Bombe,
Ho,
Yung
Joc
hat
das
Dope,
ich
brauch
was
Hydro
zu
rauchen
und
Dro
hat
das
Purp
Let
me
hear
dem
on
da
church
and
orchestra
ronde
vu
Lass
mich
die
in
der
Kirche
hören
und
Orchester-Rendezvous
We
meet
some
boppas,
bottles,
and
don't
forget
the
bumpin
too
Wir
treffen
ein
paar
Flittchen,
Flaschen,
und
vergiss
das
Bumsen
nicht
Yeah,
you
know
who's
keepin
it
trilla
Yeah,
du
weißt,
wer
es
am
realsten
hält
Just
name
any
thug,
gangsta,
soul-ja,
or
guerilla
Nenn
einfach
irgendeinen
Thug,
Gangsta,
Soldat
oder
Guerilla
I'll
snatch
him
up
by
his
shouldas
and
strip
off
his
strips
Ich
pack
ihn
an
den
Schultern
und
reiß
ihm
seine
Streifen
ab
Cuz
when
you
trill
you
don't
trip
off
da
height,
that
ain't
my
type
Denn
wenn
du
trill
bist,
stolperst
du
nicht
über
den
Hype,
das
ist
nicht
mein
Ding
I'm
the
seventh
letter
of
the
alphabet
(I'm
a
G)
Ich
bin
der
siebte
Buchstabe
im
Alphabet
(Ich
bin
ein
G)
And
in
my
pocket
there
ain't
ever
nothin
less
Und
in
meiner
Tasche
ist
niemals
was
Geringeres
And
if
your
bitch
f**k
me
she
f**ked
the
rest
Und
wenn
deine
Schlampe
mich
fickt,
hat
sie
den
Besten
gefickt
Cuz
I'm
a
A
B
C
D
E
F
G
Denn
ich
bin
ein
A
B
C
D
E
F
G
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freeman Bernard James, Robinson Jasiel Almon T, Ussery Christopher Calvin, Hart Djuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.