Paroles et traduction Yung Joc - Make a Movie
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Wanna
see
some
actors
Хочешь
увидеть
актеров?
Take
ya
ass
to
the
movies.
Тащи
свою
задницу
в
кино.
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
I'm
off
in
the
trap,
with
the
trappers
and
the
toolies.
Я
на
районе,
с
пацанами
и
пушками.
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
A
hundred
goons
with
me
and
security
cant
move
me.
Сотня
головорезов
со
мной,
и
охрана
не
может
меня
остановить.
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Ima
do
my
own
stunts
when
I
make
this
movie.
Я
сам
выполню
все
трюки,
когда
буду
снимать
этот
фильм.
Yeeeah
bitch
im
flyin'
in
that
flying
spur,
moon
walking
like
thriller,
Да,
детка,
я
лечу
на
своем
"летучем
шпоре",
лунной
походкой
как
в
"Триллер",
Clutchin'
that
nina
ross,
bumpin
ross
yeah
im
trilla.
Сжимаю
свой
"Нину
Росс",
слушаю
Росса,
да,
я
балдею.
Hood
nigga
in
my
trunk
ma'gilla,
gorilla,
Братан
из
гетто
в
моем
багажнике,
горилла,
Here
lizard-lizard
bitch
im
sittin'
on
godzilla!
Вот,
ящерица-ящерица,
детка,
я
сижу
на
Годзилле!
I
got
alzheimers
cuz
I
got
old
money.
У
меня
болезнь
Альцгеймера,
потому
что
у
меня
старые
деньги.
I
made
the
fourps
listen
that
was
just
show
money.
Я
заставил
Fourps
слушать,
это
были
просто
демонстративные
деньги.
You
musta
played
in
Jason,
you
fallin'
in
this
movie,
Ты,
должно
быть,
играл
в
Джейсона,
ты
падаешь
в
этом
фильме,
I
shoulda
starred
in
like
mike,
I'm
ballin'
in
this
movie.
Мне
бы
сняться
в
главной
роли,
как
Майк,
я
крутой
в
этом
фильме.
I'm
living
Harlem
Nights
wit
big
birds
and
mobsters,
Я
живу
как
в
"Ночах
Гарлема"
с
красотками
и
бандитами,
You
live
on
Sesame
Street
wit
big
bird
and
Oscar!
Ты
живешь
на
"Улице
Сезам"
с
Большой
Птицей
и
Оскаром!
Wanna
be
mad
at
me?
I
bet
tha
choppa
change
ya
posture.
Хочешь
злиться
на
меня?
Готов
поспорить,
что
мой
автомат
изменит
твою
осанку.
You
play
on
Graze
Antamony
cuz
you
gon
need
a
doctor.
Ты
играешь
на
"Грейс
Анатомия",
потому
что
тебе
понадобится
врач.
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Wanna
see
some
actors
Хочешь
увидеть
актеров?
Take
ya
ass
to
the
movies.
Тащи
свою
задницу
в
кино.
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
I'm
off
in
the
trap,
with
the
trappers
and
the
toolies.
Я
на
районе,
с
пацанами
и
пушками.
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
A
hundred
goons
with
me
and
security
cant
move
me.
Сотня
головорезов
со
мной,
и
охрана
не
может
меня
остановить.
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Ima
do
my
own
stunts
when
I
make
this
movie.
Я
сам
выполню
все
трюки,
когда
буду
снимать
этот
фильм.
Yeeah
I'm
hell
boy,
the
block
hotter
than
hells
kitchen.
Да,
я
адский
парень,
квартал
горячее,
чем
адская
кухня.
To
me
yall
just
a
simple
case
of
pulp
fiction.
Для
меня
вы
все
просто
банальный
случай
"Криминального
чтива".
Passion
of
the
Christ,
ya
betta
count
ya
blessings,
"Страсти
Христовы",
ты
бы
лучше
считала
свои
благословения,
I
am
not
Will
Smith
but
bitch
I
am
legend.
Я
не
Уилл
Смит,
но,
детка,
я
легенда.
I
got
a
transporter
bring
the
work
from
California.
У
меня
есть
перевозчик,
он
доставляет
товар
из
Калифорнии.
The
whip
southside
and
yeah
its
a
transformer.
Тачка
с
южной
стороны,
и
да,
это
трансформер.
I
give
ya
bitch
the
cable
guy
like
im
Jim
Carey,
have
her
Я
дарю
твоей
подруге
"Кабельщика",
как
будто
я
Джим
Керри,
заставляю
ее
Askin'
questions
like,
why
did
I
get
married?
Or
did
I
do
Задавать
вопросы
вроде:
"Зачем
я
вышла
замуж?"
или
"Я
сделала
That?
like
I'm
Steve
Urkel,
ask
me
what
I'm
smokin'
yeah
thats
Это?",
как
будто
я
Стив
Уркел,
спроси
меня,
что
я
курю,
да,
это
That
color
purple.
I
monster
ball
when
I'm
off
in
Vegas.
Тот
самый
"Цветы
лиловые
полей".
Я
устраиваю
"Бал
монстров",
когда
бываю
в
Вегасе.
Playin
21
and
yeah
I
got
them
smokin'
aces.
Играю
в
двадцать
одно,
и
да,
у
меня
на
руках
эти
чертовы
тузы.
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Wanna
see
some
actors
Хочешь
увидеть
актеров?
Take
ya
ass
to
the
movies.
Тащи
свою
задницу
в
кино.
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
I'm
off
in
the
trap,
with
the
trappers
and
the
toolies.
Я
на
районе,
с
пацанами
и
пушками.
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
A
hundred
goons
with
me
and
security
cant
move
me.
Сотня
головорезов
со
мной,
и
охрана
не
может
меня
остановить.
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Watch
me
make
a
movie
Смотри,
как
я
снимаю
кино
Ima
do
my
own
stunts
when
I
make
this
movie.
Я
сам
выполню
все
трюки,
когда
буду
снимать
этот
фильм.
A
nigga
flexing
we
call
him
the
lion
king.
Чувак
выпендривается,
мы
зовем
его
"Король
Лев".
5 Carats
on
my
pinky,
lord
of
the
rings.
5 карат
на
моем
мизинце,
"Властелин
колец".
The
phantom
of
the
opera
cost
me
bout
300,
"Призрак
оперы"
обошелся
мне
примерно
в
300
штук,
You
push
a
look-a-like,
a
Chrysler
300.
Ты
водишь
жалкую
копию,
"Крайслер
300".
So
now
I'm
cool
running,
get
tha
playa
hatas.
I
got
some
Так
что
теперь
я
"Побег
из
Нью-Йорка",
хватай
этих
хейтеров.
У
меня
есть
ребята
Boyz
in
the
hood,
make
some
great
debators.
New
Joc
city,
yeah
Из
гетто,
которые
устроят
отличные
разборки.
Нью-Йорк,
да,
Its
goin
down,
let
me
introduce
you
to
the
fam.
Сейчас
начнется,
позвольте
представить
тебе
мою
семью.
Come
and
meet
the
Browns.
Познакомься
с
Браунами.
The
work
goes
around
and
come
around
like
boomerang
Товар
идет
по
кругу,
как
бумеранг,
And
we
got
the
trap
jumpin'
call
it
money
train.
И
у
нас
тут
жара,
называй
это
"денежный
поезд".
The
snitches
talkin'
to
the
robo
cops
I'm
tellin'
ya.
Стукачи
болтают
с
робокопами,
говорю
тебе.
This
the
Robinson's
neighborhood,
coming
to
America.
Это
район
Робинсонов,
"Поездка
в
Америку".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Evans, Terae Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.