Yung José Pablo - La Favorita (feat. Neru) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung José Pablo - La Favorita (feat. Neru)




La Favorita (feat. Neru)
Любимая (feat. Neru)
(De hace mucho que no hablamos, esto tal vez no fue tan sano)
(Мы давно не разговаривали, и это, возможно, было не очень здорово)
Porque en las redes me tienes bloqueao')
Потому что ты заблокировал меня в соцсетях')
(De hace mucho que no hablamos, esto tal vez no fue tan sano)
(Мы давно не разговаривали, и это, возможно, было не очень здорово)
Porque en las redes me tienes bloqueao')
Потому что ты заблокировал меня в соцсетях')
De hace mucho que no hablamos, esto tal vez no fue tan sano
Мы давно не разговаривали, и это, возможно, было не очень здорово
Porque en las redes me tienes bloqueao'
Потому что ты заблокировал меня в соцсетях'
Por favor dame la mano, te necesito a mi lado
Пожалуйста, протяни мне руку, ты мне нужен рядом
Ya no puedo dormir, me siento asustao'
Я больше не могу спать, мне страшно'
En la casa to's te extrañan, especialmente yo
Дома все по тебе скучают, особенно я
Todavía no me explico qué fue lo que pasó
Я до сих пор не понимаю, что произошло
Un día estábamos bien, pero al siguiente ya no
Еще вчера всё было хорошо, а на следующий день уже нет
Tu mejor amiga me dijo "solo se aburrió"
Твоя лучшая подруга сказала мне: "он просто устал"
De toa's las que pasaron eres la favorita
Из всех, кто у меня был, ты самая любимая
Desde que me dejaste ya no lo que hacer
С тех пор, как ты ушла, я не знаю, что делать
El corazón me duele solo cuando palpita
Сердце болит только тогда, когда бьется
Necesito que vuelvas pa' que deje de doler
Мне нужно, чтобы ты вернулась, чтобы перестало болеть
De toa's las que pasaron eres la favorita
Из всех, кто у меня был, ты самая любимая
Desde que me dejaste ya no lo que hacer
С тех пор, как ты ушла, я не знаю, что делать
El corazón me duele solo cuando palpita
Сердце болит только тогда, когда бьется
Necesito que vuelvas pa' que deje de doler
Мне нужно, чтобы ты вернулась, чтобы перестало болеть
Aún no me explico bien que pasó
Я до сих пор не понимаю, что произошло
De un día a otro todo cambió
В одночасье всё изменилось
¿Será que te diste cuenta que no soy para ti lo mejor?
Может быть, ты поняла, что я не лучшее для тебя?
Tal vez no habrá suceso que no' haga bien
Возможно, не будет такого события, которое не пошло бы нам на пользу
Tu piel me hace sentirme cada vez más bien
Твоя кожа заставляет меня чувствовать себя всё лучше и лучше
Rechazo el mal, consigo que tu vuelvas
Я отказываюсь от зла, чтобы ты вернулась
Dime si te molesta que pase a la noche y toque tu puerta
Скажи мне, если тебе неприятно, что я приду ночью и постучу в твою дверь
Ya no me toca esperar respuestas (yeh)
Мне больше не нужно ждать ответов (да)
Trato de hablarte pero me cuestas
Я пытаюсь поговорить с тобой, но ты меня избегаешь
Todo lo que sumo lo restas girl
Всё, что я суммирую, ты вычитаешь, детка
En todo me consumo si no estás bien
Я во всём себя истощаю, если с тобой что-то не так
Hago lo que sea para entender
Я сделаю всё, чтобы понять
Pero no me alcanza
Но мне этого недостаточно
Basta, basta, dime si te basta
Довольно, довольно, скажи мне, довольно ли тебе
Mi cuerpo no aguanta más dolores
Мое тело больше не выдержит боли
Basta, basta, dime qué te falta
Довольно, довольно, скажи мне, чего тебе не хватает
Ojalá que sea yo (huh)
Я надеюсь, что это буду я (ага)
De toa's las que pasaron eres la favorita
Из всех, кто у меня был, ты самая любимая
Desde que me dejaste ya no lo que hacer
С тех пор, как ты ушла, я не знаю, что делать
El corazón me duele solo cuando palpita
Сердце болит только тогда, когда бьется
Necesito que vuelvas pa' que deje de doler
Мне нужно, чтобы ты вернулась, чтобы перестало болеть
De toa's las que pasaron eres la favorita
Из всех, кто у меня был, ты самая любимая
Desde que me dejaste ya no lo que hacer
С тех пор, как ты ушла, я не знаю, что делать
El corazón me duele solo cuando palpita
Сердце болит только тогда, когда бьется
Necesito que vuelvas pa' que deje de doler
Мне нужно, чтобы ты вернулась, чтобы перестало болеть





Writer(s): José Pablo Leiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.