Yung José Pablo - Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung José Pablo - Vida




Vida
Life
La vida es Tan cuatica que no la entiendo
Life is so chaotic that I just don't get it
Guardo todas mis letras en un cuaderno
I keep all my lyrics in a notebook
Pa que cuando crezca si algún día me acuerdo
So that when I grow up, if one day I remember
Le pego una mirada pa recordar que era tierno
I'll take a look at it and remember how tender I was
La vida es Tan cuatica que no la entiendo
Life is so chaotic that I just don't get it
Guardo todas mis letras en un cuaderno
I keep all my lyrics in a notebook
Pa que cuando crezca si algún día me acuerdo
So that when I grow up, if one day I remember
Le pego una mirada pa recordar que era tierno
I'll take a look at it and remember how tender I was
No porque me siento tan agobiado de no
I don't know why I feel so overwhelmed
Pegar ningún tema por más que me he esforzado
I can't get any of my songs to take off, no matter how hard I try
Por más que intente no veo resultado así
No matter how hard I try, I don't see any results
Que de momento dejare los temas a un lado
So for now I'll just put the songs aside
Me la paso en mi pieza encerrado
I spend my time locked in my room
Escuchando todo los temas que aún no he sacado
Listening to all the songs that I haven't released yet
Quizás por miedo a no ser aceptado o tan
Maybe I'm afraid of not being accepted, or maybe,
Solo porque que estos no serán escuchados
It's just because I know that no one will listen to them
Porque soy sincero no miento lo que
Because I'm sincere, I don't lie, and everything
Vivo todo lo que digo es porque lo he vivido
I experience, everything I say, I have lived
Yo no voy a mentirte para pelirantarinos yo
I won't lie to you to get you to listen to me for a few minutes, I
Soy el José pablo soy un cabro incomprendido
am José Pablo, I am a misunderstood boy
Me la paso triste la mayor parte del día
I spend most of my days sad
Y es porque la alegría se me ase monotonía
And it's because joy has become monotonous to me
Sigo esperando enamorarme todavía aunque
I'm still waiting to fall in love, even though
que el amor viene acompañado de la agonía
I know that love comes hand in hand with agony
La vida es Tan cuatica que no la entiendo
Life is so chaotic that I just don't get it
Guardo todas mis letras en un cuaderno
I keep all my lyrics in a notebook
Pa que cuando crezca si algún día me acuerdo
So that when I grow up, if one day I remember
Le pego una mirada pa recordar que era tierno
I'll take a look at it and remember how tender I was
La vida es Tan cuatica que no la entiendo
Life is so chaotic that I just don't get it
Guardo todas mis letras en un cuaderno
I keep all my lyrics in a notebook
Pa que cuando crezca si algún día me acuerdo
So that when I grow up, if one day I remember
Le pego una mirada pa recordar que era tierno
I'll take a look at it and remember how tender I was
Vivo pensando en le mañana y recordando
I live thinking about tomorrow, and remembering
Todo mi pasado que paso como si nada yea
All my past that passed by as if nothing happened
Aún recuerdo tu mirada que se cristalizo cuando te dije que te amaba
I still remember your gaze that crystalized when I told you that I loved you
Y dama la dueña De mis pensamientos aun te amo y sabes bien que me
And, lady, you still possess my every thought, I still love you, and you know
Arrepiento pero ya te ice sufrir y no quiero ser como el
I regret it, but I already made you suffer and I don't want to be like
Resto intentando revivir algo que ya está más que muerto
The rest, trying to revive something that's more than dead
Hago esto para liberar esta rabia y esta pena que ya no puedo guardar
I'm doing this to release this rage and grief that I can no longer keep inside
Estoy aburrido fingir que estoy bien solo
I'm tired of pretending that I'm fine
Porque se ven en la obligación de preguntar
Just because people feel obligated to ask
Si te soy sincero estoy muy mal tengo un vacío aquí dentro que algún
If I'm honest with you, I'm in a very bad way, I have a void inside me that some
Día me va a matar no es porque no quiera si no porque
Day is going to kill me, not because I don't want to, but because
A mi vida no ha llegado nadie más que lo pueda llenar
No one has come into my life who could fill it
La vida es Tan cuatica que no la entiendo
Life is so chaotic that I just don't get it
Guardo todas mis letras en un cuaderno
I keep all my lyrics in a notebook
Pa que cuando crezca si algún día me acuerdo
So that when I grow up, if one day I remember
Le pego una mirada pa recordar que era tierno
I'll take a look at it and remember how tender I was
La vida es Tan cuatica que no la entiendo
Life is so chaotic that I just don't get it
Guardo todas mis letras en un cuaderno
I keep all my lyrics in a notebook
Pa que cuando crezca si algún día me acuerdo
So that when I grow up, if one day I remember
Le pego una mirada pa recordar que era tierno
I'll take a look at it and remember how tender I was





Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.