Yung José Pablo - Vivir Así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung José Pablo - Vivir Así




Vivir Así
Living Like This
De hace tiempo me pregunto si me quieres
I've been wondering for a while if you love me
Si me quedo contigo o me voy con otras mujeres
If I should stay with you or if I should leave you with other women
Pero tu cuerpo me cautiva diariamente
But your body captivates me daily
Y me hace querer hacerte mía entre 4 paredes
And it makes me want to make you mine between 4 walls
Ambos sabemos que yo te quiero a ti, que sólo pienso en ti
We both know that I love you, that I only think about you
Y no te voy a dejar
And I'm not going to leave you
Pero hay veces que sólo pienso en mí, si quiero vivir así
But there are times when I only think about myself, if I want to live like this
O si me debo marchar
Or if I should leave
Y ya no estoy, ya me fui, en ti no quiero pensar
And I'm gone, I'm gone, I don't want to think about you
Y te paseas desnuda en mi mente sin avisar
And you walk around naked in my mind without warning
Estoy afuera de tu casa y no si el timbre tocar
I'm outside your house and I don't know if to ring the bell
No si me vas a besar, o me vas a rechazar
I don't know if you're going to kiss me, or if you're going to reject me
Pero no importa, el tiempo pasa y no va a volver
But it doesn't matter, time passes and it won't come back
Yo me quedo con lo bueno y el aroma de tu piel
I keep the good and the scent of your skin
Te diste cuenta que como no hay otra mujer
You realized that there's no other woman like you
Y que eras lo único que no quería perder
And that you were the only thing I didn't want to lose
Todo lo que hice nena lo hice por ti
Everything I did baby, I did it for you
Cuánto daría por tenerte aquí
How much I would give to have you here
Estoy dentro de un laberinto sin fin
I'm inside an endless labyrinth
Buscando esa sonrisa que cambiaba mi día gris
Looking for that smile that changed my gray day
Y aún siento el aroma de tu cabello
And I can still smell your hair
Te paseas bailando por cada uno de mis sueños
You dance through each of my dreams
Me dijiste que podíamos ser amigos
You told me we could be friends
Yo no quiero ser tu amigo, yo quiero besar tu cuello
I don't want to be your friend, I want to kiss your neck.
De hace tiempo me pregunto si me quieres
I've been wondering for a while if you love me
Si me quedo contigo o me voy con otras mujeres
If I should stay with you or if I should leave you with other women
Pero tu cuerpo me cautiva diariamente
But your body captivates me daily
Y me hace querer hacerte mía entre 4 paredes
And it makes me want to make you mine between 4 walls
Ambos sabemos que yo te quiero a ti, que sólo pienso en ti
We both know that I love you, that I only think about you
Y no te voy a dejar
And I'm not going to leave you
Pero hay veces que sólo pienso en mí, si quiero vivir así
But there are times when I only think about myself, if I want to live like this
O si me debo marchar
Or if I should leave
Chica te fuiste y no volviste, acaso esto es un chiste?
Girl, you left and didn't come back, is this a joke?
Para nada es lo mismo desde el día en que te fuiste
Nothing is the same for me since the day you left
Vivo pensando en la forma de tus labios y las palabras tan hermosas
I live thinking about the shape of your lips and the beautiful words
Con las cuales me mentiste
With which you lied to me
Yo me creía cada uno de tus cuentos
I believed every one of your stories
Fui un imbécil y ahora me lamento
I was an idiot and now I regret it
El tiempo pasa volando como un pájaro
Time flies like a bird
Al igual que tus palabras que se fueron con el viento
Just like your words that went with the wind
De hace tiempo me pregunto si me quieres
I've been wondering for a while if you love me
Si me quedo contigo o me voy con otras mujeres
If I should stay with you or if I should leave you with other women
Pero tu cuerpo me cautiva diariamente
But your body captivates me daily
Y me hace querer hacerte mía entre 4 paredes
And it makes me want to make you mine between 4 walls
Ambos sabemos que yo te quiero a ti, que sólo pienso en ti
We both know that I love you, that I only think about you
Y no te voy a dejar
And I'm not going to leave you
Pero hay veces que sólo pienso en mí, si quiero vivir así
But there are times when I only think about myself, if I want to live like this
O si me debo marchar
Or if I should leave





Writer(s): José Leiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.