Paroles et traduction Yung Kafa & Kücük Efendi - LEGENDEN STERBEN NIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEGENDEN STERBEN NIE
ЛЕГЕНДЫ НИКОГДА НЕ УМИРАЮТ
Die
Wälder
waren
alle
voller
Berge
Леса
были
полны
гор
Einzig′
Licht
war
'ne
Kerze
(uuh)
Единственным
светом
была
свеча
(уу)
Steig
hinauf,
bin
am
Olymp
angekommen
Поднимаюсь,
достиг
Олимпа
Hinterlass
eine
goldene
Fährte
Оставляю
золотой
след
Dein
Daddy
war
ein
Rockstar
Твой
отец
был
рок-звездой
Daddy
war
ein
Rockstar
Отец
был
рок-звездой
Seine
Kunst
kostbar
Его
искусство
бесценно
Auch
wenn
ich
einmal
gewinn
Даже
если
я
однажды
выиграю
Die
Musik
bleibt
doch
mein
Kind
Музыка
останется
моим
дитя
Ey,
Legenden
sterben
nie
Эй,
легенды
никогда
не
умирают
Legenden
sterben
nie
Легенды
никогда
не
умирают
Diese
Zeilen
werden
mich
überleben
Эти
строки
переживут
меня
Ja,
sie
heilen,
wenn
du
stehst
im
Regen
Да,
они
исцелят,
когда
ты
стоишь
под
дождем
Ich
komm
nicht
heim,
Babe,
ich
setz
die
Segel,
ey
Я
не
вернусь
домой,
малышка,
я
поднимаю
паруса,
эй
Die
Freiheit
huldigt
uns
heut
Nacht
(aah)
Свобода
славит
нас
этой
ночью
(аа)
Schau
in
die
Ferne,
wie
sie
uns
bewacht
Смотри
вдаль,
как
она
нас
охраняет
Wir
sind
nicht
her,
wo
sie
sind
(aah)
Мы
не
оттуда,
откуда
они
(аа)
Hab
kein
Daheim
wie
der
Wind
У
меня
нет
дома,
как
у
ветра
Die
Sonne
sinkt
und
ich
schmelze
dahin
(eeh)
Солнце
садится,
и
я
таю
(ээ)
(Ah-ah,
Legenden)
(А-а,
легенды)
(Uuh,
Legenden)
(Уу,
легенды)
Ey,
Legenden
sterben
nie
Эй,
легенды
никогда
не
умирают
Legenden
sterben
nie
Легенды
никогда
не
умирают
Diese
Zeilen
werden
mich
überleben
Эти
строки
переживут
меня
Ja,
sie
heilen,
wenn
du
stehst
im
Regen
Да,
они
исцелят,
когда
ты
стоишь
под
дождем
Ich
komm
nicht
heim,
Babe,
ich
setz
die
Segel,
ey
Я
не
вернусь
домой,
малышка,
я
поднимаю
паруса,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kuecuek Efendi, Yung Kafa, Philipp Classic, Maximilian Bruestle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.