Paroles et traduction Yung Kafa & Kücük Efendi - ZWEITER FRÜHLING
Ich
hab
mein
Herz
bei
dir
verlor′n
Я
потерял
свое
сердце
с
тобой
Die
Ewigkeit
haben
wir
beschwor'n
Вечность
мы
призвали
Du
bist
die
Eins,
das
weißt
du
doch
Ты
одна,
ты
же
знаешь
это
Oh,
weißt
du
noch
О,
ты
помнишь
Oh,
weißt
du
noch
О,
ты
помнишь
Nächtelang
unterwegs
durch
die
Gassen
Ночами
гуляли
по
переулкам
Mit
den
Jahren
Bilder
verblassen
С
годами
картины
исчезают
Holen
uns
die
Welt,
wenn
sie
uns
lassen
Получите
нам
мир,
если
вы
позволите
нам
Leben
unser′n
zweiten
Frühling
Живи
нашей
второй
весной
Oh
hey,
hey,
(Fendi1)
О,
эй,
эй,
(Fendi1)
'Ne
Ewigkeit
geht
auch
vorbei
Вечность
тоже
проходит
Auf
einmal
sind
wir
wieder
zwеi
Вдруг
мы
снова
двое
Ai,
Ai,
Ai,
Ai
Ai,
Ai,
Ai,
Ai
Guck
mal
meine
Haare,
nur
für
dich,
(für
dich)
Посмотри
на
мои
волосы,
только
для
тебя,
(для
тебя)
Guck
mal
mеine
Kette,
nur
für
dich,
(für
dich)
Посмотри
на
мое
ожерелье,
только
для
тебя,
(для
тебя)
Was
muss
ich
tun,
damit
du
nie
wieder
gehst?
Ey,
ja
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
больше
никогда
не
уходил?
Ey,
ja
Ich
hab
mein
Herz
bei
dir
verlor'n
Я
потерял
свое
сердце
с
тобой
Die
Ewigkeit
hat
mir
geschwor′n
Вечность
поклялась
мне
Du
bist
die
Eins,
das
weißt
du
doch
Ты
одна,
ты
же
знаешь
это
Oh,
weißt
du
noch
О,
ты
помнишь
Oh,
weißt
du
noch
О,
ты
помнишь
Nächtelang
unterwegs
durch
die
Gassen
Ночами
гуляли
по
переулкам
Mit
den
Jahren
Bilder
verblassen
С
годами
картины
исчезают
Holen
uns
die
Welt,
wenn
sie
uns
lassen
Получите
нам
мир,
если
вы
позволите
нам
Leben
unser′n
zweiten
Frühling
Живи
нашей
второй
весной
Sonne
geht
auf
und
ich
kann
es
nicht
sehen
Солнце
восходит,
и
я
не
могу
его
видеть
Schmetterlinge
im
Bauch,
kann
nicht
stillstehen
Бабочки
в
животе,
не
могут
стоять
на
месте
Und
es
geht
bergauf
für
die
Zukunft
И
это
идет
в
гору
в
будущем
Bis
an's
Ende
bleibst
du
meine
Zuflucht
До
конца
ты
останешься
моим
убежищем
Du
bist
was
ich
brauch,
babe
Ты
то,
что
мне
нужно,
детка
Fühlst
du
es
auch,
babe?
Ты
тоже
это
чувствуешь,
детка?
Geb
dir
Applaus,
babe
Дам
тебе
аплодисменты,
babe
Denn
niemand
ist
so
schön
wie
du
Потому
что
никто
не
так
красив,
как
ты
Life
is
short
Life
is
short
′Ne
zweite
Chance
'Ne
второй
шанс
Vom
Eis
erfror'n
От
льда
erfror'n
Das
siehst
du
doch
Ты
же
видишь
это
Wir
sehen
gut
aus,
doch
nur
zu
zweit
Мы
хорошо
выглядим,
но
только
вдвоем
Ich
lass
dich
rein
Я
впущу
тебя
Ich
lass
dich
rein
Я
впущу
тебя
Ich
hab
mein
Herz
bei
dir
verlor′n
Я
потерял
свое
сердце
с
тобой
Die
Ewigkeit
haben
wir
beschwor'n
Вечность
мы
призвали
Du
bist
die
Eins,
das
weißt
du
doch
Ты
одна,
ты
же
знаешь
это
Oh,
weißt
du
noch
О,
ты
помнишь
Oh,
weißt
du
noch
О,
ты
помнишь
Nächtelang
unterwegs
durch
die
Gassen
Ночами
гуляли
по
переулкам
Mit
den
Jahren
Bilder
verblassen
С
годами
картины
исчезают
Holen
uns
die
Welt,
wenn
sie
uns
lassen
Получите
нам
мир,
если
вы
позволите
нам
Leben
unser′n
zweiten
Frühling
Живи
нашей
второй
весной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kuecuek Efendi, Yung Kafa, Philipp Classic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.