Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise Lost
Verlorenes Paradies
Stardust-dust-dust-dust
Sternenstaub-staub-staub-staub
Why
they
call
you
Leandoer?
It's
from
my
father's
side
Warum
sie
dich
Leandoer
nennen?
Das
kommt
von
der
Seite
meines
Vaters
For
a
hundred
thousand
years,
a
hundred
days
I
seen
the
light
Hunderttausend
Jahre
lang,
hundert
Tage
sah
ich
das
Licht
When
Sadboys,
Drain
Gang
pull
up,
you
got
strangers
in
your
eye
Wenn
Sadboys,
Drain
Gang
auftauchen,
hast
du
Fremde
in
deinem
Blick
Fuck
the
system,
fuck
the
other
side
(should
we
look
at
the
stars
tonight?)
Fick
das
System,
fick
die
andere
Seite
(sollten
wir
heute
Nacht
die
Sterne
ansehen?)
Ice
up
in
my
cup,
city
my
shoulders,
I
am
falling
Eis
in
meinem
Becher,
die
Stadt
auf
meinen
Schultern,
ich
falle
Wanna
get
up
on
the
bridge,
say,
"Fuck
it"
and
just
call
it
Will
auf
die
Brücke
gehen,
sagen:
"Scheiß
drauf"
und
es
einfach
beenden
And
I'm
sadly
ridin'
'round
the
city
with
the
crystals
Und
ich
fahre
traurig
mit
den
Kristallen
durch
die
Stadt
Pink
diamonds
my
neck,
the
Pink
Panther,
yeah,
check
the
real
score
Rosa
Diamanten
an
meinem
Hals,
der
Pink
Panther,
yeah,
check
den
echten
Stand
Baby,
it's
just
you
and
me,
the
hotel
room
is
melting
Baby,
es
sind
nur
du
und
ich,
das
Hotelzimmer
schmilzt
Dog-eat-dog
world
and
I'm
a
dog,
girl,
I
can't
help
it
Auge
um
Auge
Welt
und
ich
bin
ein
Hund,
Mädchen,
ich
kann
nichts
dafür
Eyes
clear,
see
you're
skating,
play
your
part,
don't
ask
for
favors
Augen
klar,
sehe
dich
skaten,
spiel
deine
Rolle,
bitte
nicht
um
Gefallen
We
gon'
slide
down,
slide
down
all
these
glaciers
Wir
werden
all
diese
Gletscher
hinunterrutschen,
hinunterrutschen
On
narcotics,
I'm
supercharged
Auf
Drogen,
ich
bin
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
On
narcotics,
supercharged
Auf
Drogen,
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
On
narcotics,
supercharged
Auf
Drogen,
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
Go
play
your
part
Geh,
spiel
deine
Rolle
Found
my
way
to
Heaven,
I
just
don't
know
how
to
get
in
Habe
meinen
Weg
zum
Himmel
gefunden,
ich
weiß
nur
nicht,
wie
ich
reinkomme
Dancing
with
the
devil
and
sometimes
I
think
I
met
him
Tanze
mit
dem
Teufel
und
manchmal
denke
ich,
ich
habe
ihn
getroffen
Livin'
these
last
years
like
I
was
Terminator,
in
and
out
Lebe
diese
letzten
Jahre,
als
wäre
ich
Terminator,
rein
und
raus
Some
people
stopped
counting
on
me,
so
you
know
I
had
to
count
'em
out
Manche
Leute
haben
aufgehört,
auf
mich
zu
zählen,
also
weißt
du,
ich
musste
sie
ausmustern
I
can't
be
a
role
model,
my
life's
nothing
to
dream
about
Ich
kann
kein
Vorbild
sein,
mein
Leben
ist
nichts,
wovon
man
träumen
könnte
Ever
since
a
kid
can't
keep
jack
shit
inside,
have
to
let
it
out
and
Seit
ich
ein
Kind
war,
kann
ich
keinen
Scheiß
für
mich
behalten,
muss
es
rauslassen
und
Guess
I
can
be
whatever
you
want
me
to
be
Schätze,
ich
kann
sein,
was
immer
du
willst,
dass
ich
bin
Figment
of
your
imagination,
not
like
you
Ein
Hirngespinst
deiner
Fantasie,
nicht
wie
du
On
narcotics,
I'm
supercharged
Auf
Drogen,
ich
bin
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
On
narcotics,
supercharged
Auf
Drogen,
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
On
narcotics,
supercharged
Auf
Drogen,
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
Go
play
your
part
Geh,
spiel
deine
Rolle
Jag
har
minnen
jag
vill
radera
Ich
habe
Erinnerungen,
die
ich
löschen
will
Några
vapen
jag
kanske
masserar
Einige
Waffen,
die
ich
vielleicht
massiere
Mina
bröder
blev
dömda
till
flera
Meine
Brüder
wurden
zu
mehreren
[Jahren]
verurteilt
Mina
drömmar
är
gömda,
jag
letade
Meine
Träume
sind
versteckt,
ich
habe
gesucht
Försiktig,
jag
regnar
i
stenar
Vorsichtig,
ich
regne
in
Steinen
Inte
många
fattar
vad
jag
menar
Nicht
viele
verstehen,
was
ich
meine
Vågorna
kom
när
jag
seglade
Die
Wellen
kamen,
als
ich
segelte
Om
jag
lever
imorn,
jag
har
segrat
Wenn
ich
morgen
lebe,
habe
ich
gesiegt
Det
är
crazy
Es
ist
verrückt
I
was
just
a
lost
little
baby
Ich
war
nur
ein
verlorenes
kleines
Baby
I'm
waiting
for
somebody
to
come
save
me
Ich
warte
darauf,
dass
jemand
kommt
und
mich
rettet
I
wanna
change
the
world
but
never
change
me
Ich
will
die
Welt
verändern,
aber
mich
niemals
ändern
Vill
de
se
mig
dö,
they
gotta
spray
me
Wollen
sie
mich
tot
sehen,
müssen
sie
mich
niederschießen
Få
vet
vad
min
bror
vet
Wenige
wissen,
was
mein
Bruder
weiß
För
myror
förstår
inte
storhet
Denn
Ameisen
verstehen
keine
Größe
Jag
tar
det
längre
än
vad
du
tog
dig
Ich
bringe
es
weiter,
als
du
es
gebracht
hast
Yung
Lean
och
Ant
Wan,
det
är
no
talk
Yung
Lean
und
Ant
Wan,
das
ist
kein
Gerede
Var
tysta
när
GOATs
talk
Seid
leise,
wenn
GOATs
reden
Vi
biter,
we
don't
bark
Wir
beißen,
wir
bellen
nicht
Ring
till
chauffören,
we
don't
walk
Ruf
den
Chauffeur
an,
wir
laufen
nicht
On
narcotics,
I'm
supercharged
Auf
Drogen,
ich
bin
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
On
narcotics,
supercharged
Auf
Drogen,
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
On
narcotics,
supercharged
Auf
Drogen,
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
Go
play
your
part
Geh,
spiel
deine
Rolle
On
narcotics,
I'm
supercharged
Auf
Drogen,
ich
bin
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
On
narcotics,
supercharged
Auf
Drogen,
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
On
narcotics,
supercharged
Auf
Drogen,
aufgeladen
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartiers
an,
ich
bin
ein
Superstar
Go
play
your
part
Geh,
spiel
deine
Rolle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik Per Okazaki Bergstroem, Francois Boulanger, Jonatan Aron Leandoer Haastad, Afram Antwan
Album
Stardust
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.