Yung Lean feat. Bladee - Victorious - traduction des paroles en allemand

Victorious - Yung Lean , Bladee traduction en allemand




Victorious
Siegreich
I was dirty in designer before it was trendy
Ich war schmutzig in Designer, bevor es trendy war.
I was tryna stay awake, my eyes are heavy
Ich versuchte wach zu bleiben, meine Augen sind schwer.
I was sorry before I was even born
Ich war traurig, bevor ich überhaupt geboren wurde.
So just forgive me
Also vergib mir einfach.
By the way, you're way too pretty to be petty
Übrigens, du bist viel zu hübsch, um kleinlich zu sein.
I was praying for the sword to be reborn
Ich betete, dass das Schwert wiedergeboren wird.
You didn't send me
Du hast mich nicht geschickt.
But I feel like it is finally descending
Aber ich fühle, dass es endlich herabsteigt.
When we raise our glasses up
Wenn wir unsere Gläser erheben,
It's overflow is never empty
ist ihr Überfluss niemals leer.
We're victorious and happy in the ending
Wir sind siegreich und glücklich am Ende.
It was already inside me, I didn't have to look
Es war bereits in mir, ich musste nicht suchen.
With you, I fight fairies
Mit dir kämpfe ich gegen Feen.
The story is the book
Die Geschichte ist das Buch.
I-I know the feeling
Ich kenne das Gefühl,
But I'm losing spirit
aber ich verliere den Geist.
What goes around comes around
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
It's deep from the beginning
Es ist tief von Anfang an.
Two heavy swords lay heavy at the wake
Zwei schwere Schwerter liegen schwer bei der Totenwache.
Pray for your arrival, never pray for your mistakes
Bete für deine Ankunft, bete niemals für deine Fehler.
Wedding bells and ancient spells
Hochzeitsglocken und uralte Zaubersprüche,
I'll meet you at the gate
ich treffe dich am Tor.
You can see it in my face
Du kannst es in meinem Gesicht sehen.
Blood rain (Let the rain, let the rain)
Blutregen (Lass den Regen, lass den Regen).
At the edge of the blade, that's the point
An der Schneide der Klinge, das ist der Punkt.
Shooting for the stars but we aim for the gold
Wir greifen nach den Sternen, aber wir zielen auf das Gold.
Swimming with the sharks to the gods goes the spoils
Wir schwimmen mit den Haien, den Göttern gebührt die Beute.
I know in my heart that it's all very void
Ich weiß in meinem Herzen, dass alles sehr leer ist.
Staying very warm, keeping flames on the foil
Bleiben sehr warm, halten Flammen auf der Folie.
Now we wash our face and then spray essential oils
Jetzt waschen wir unser Gesicht und sprühen dann ätherische Öle.
Destiny is ours just to hate on the boys
Das Schicksal gehört uns, nur um die Jungs zu hassen.
You can either go hard or not, it's a choice
Du kannst entweder alles geben oder nicht, es ist eine Wahl.
Now we fly from islands like it's 2001
Jetzt fliegen wir von Inseln, als wäre es 2001.
Helicopters on the roof, I make this shit look fun
Hubschrauber auf dem Dach, ich lasse diesen Scheiß spaßig aussehen.
We was dirty in designer when the finer things would come
Wir waren schmutzig in Designer, als die feineren Dinge kamen.
And we took so many risks, now you see the outcome
Und wir sind so viele Risiken eingegangen, jetzt siehst du das Ergebnis.
I fell off but I came back on top
Ich bin hingefallen, aber ich kam zurück an die Spitze.
Lay low with the rose, gold wrapped around the watch
Halte dich bedeckt mit der Rose, Gold um die Uhr gewickelt.
Got bloodshot eyes, I've been working 'round the clock
Habe blutunterlaufene Augen, ich habe rund um die Uhr gearbeitet.
SUVs by the gate, real estate
SUVs am Tor, Immobilien.
Got the world in our palms
Haben die Welt in unseren Händen.
You know what? Just stop 'cause you're not
Weißt du was? Hör einfach auf, denn du bist es nicht.
Darkness in my head, it gets it spinning like a clock
Dunkelheit in meinem Kopf, sie lässt ihn sich drehen wie eine Uhr.
In this crystal palace and I dare you throw a rock
In diesem Kristallpalast, und ich fordere dich heraus, einen Stein zu werfen.
We got so much different kind of flavours, come and shop
Wir haben so viele verschiedene Geschmacksrichtungen, komm und kauf ein.
Blowing all this money 'cause it's windy at the top
Blasen all dieses Geld raus, weil es windig an der Spitze ist.
You can cut it out or cut it off and watch it rot
Du kannst es ausschneiden oder abschneiden und zusehen, wie es verrottet.
Do you wanna be with the team or not?
Willst du im Team sein oder nicht?
DGSBE, we can't get enough
DGSBE, wir können nicht genug bekommen.





Writer(s): Rosenberg Ludwig Tomas Walther, Reichwald Benjamin Thage Dag, Leandoer Hastad Jonatan Aron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.