Paroles et traduction Yung Lean - Ghosttown (feat. Travi$ Scott )
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
me
Мне
плевать
на
всех,
кроме
меня.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
me
Мне
плевать
на
всех,
кроме
меня.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
I'm
smokin'
double
pack,
Louis
duffel
bag
Я
курю
двойной
пакет,
сумка
Луи
даффела.
Get
that
money
stack,
trouble's
back
Собери
деньги,
беда
вернулась.
I
don't
give
a
fuck,
we
jump
out
the
back
Мне
плевать,
мы
выпрыгиваем
через
заднюю
дверь.
Where
they
at?
Leave
all
of
my
essentials
in
a
zig-zag
Где
они?
оставь
все
мои
вещи
в
Зиг-заге.
Roll
it
up,
take
a
drag,
I'm
the
best
at
it,
I
don't
like
to
brag
Сверни,
затянись,
я
лучший
в
этом,
я
не
люблю
хвастаться.
Leave
my
body
in
a
bag
Оставь
мое
тело
в
мешке.
If
you
fuck
around,
you
in
that
body
bag,
burn
the
flag
Если
ты
трахаешься,
ты
в
этом
мешке
для
трупов,
сожги
флаг.
Fuck
who
you
know,
I
don't
fuck
with
that
К
черту,
кого
ты
знаешь,
я
с
этим
не
связываюсь.
Couple
zeros
on
a
couple
tags
Пара
нулей
на
паре
меток.
Tunnel
vision,
tunnelin'
a
jag
Туннельное
зрение,
туннельный
Ягуар.
Stumble
out
the
hotel
lobby
Спотыкаюсь
в
вестибюле
отеля.
Shoveled
gold
knuckles,
screamin'
where
they
at?
Толкают
золотые
костяшки,
кричат,
где
они?
I
won't
be
in
your
life
again,
but
you
might
see
me
in
a
mag
Я
больше
не
буду
в
твоей
жизни,
но,
возможно,
ты
увидишь
меня
в
журнале.
Delete
my
number,
never
call
me
back
Удали
мой
номер,
никогда
не
перезванивай
мне.
Flat
on
the
ground,
spat
blood
on
my
Acronym
bag
Я
лежу
на
земле,
проливаю
кровь
на
свой
акроним.
We
from
Stocktown,
seasons
change
Мы
из
Стоктауна,
времена
меняются.
Bitch,
you
know
where
we
at
Сука,
ты
знаешь,
где
мы.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
me
Мне
плевать
на
всех,
кроме
меня.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
me
Мне
плевать
на
всех,
кроме
меня.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
Let's
get
real,
land
of
the
ghost,
so
trill
Давай
станем
реальными,
земля
призрака,
так
что
трилл!
Come
and
take
a
trip
in
my
hill,
get
ghost
Приезжай
и
соверши
путешествие
на
моем
холме,
найди
призрака.
Don't
come
up
here
with
that
shit,
get
roast
Не
приходи
сюда
с
этим
дерьмом,
зажарись!
Know
La
Flame
don't
play
by
his
toast,
you
know
Знай,
что
Ла
флейм
не
играет
под
его
тост,
ты
знаешь.
And
I'm
bound
to
flow
you
down,
come
on,
she
grab
my
jeans
И
я
обязательно
спущу
тебя
вниз,
давай,
она
схватит
мои
джинсы.
She
grab
the
kush,
she
balancin'
on
my
balance
beam
Она
схватила
куш,
она
балансирует
на
моем
бревне.
While
I'm
jigglin'
cantaloupes
Пока
я
танцую
канталупы.
We
off
that
lean,
lean,
lean
in
my
dream,
dream,
dream,
dreams
Мы
прочь
от
этого
Лина,
Лина,
Лина
в
моих
снах,
мечтах,
мечтах,
мечтах.
We
don't
want
alcohol
drinks,
only
soda
and
codeine,
aaah
Нам
не
нужны
алкогольные
напитки,
только
сода
и
кодеин.
Get
it
right,
get
it
right
Пойми
это
правильно,
пойми
это
правильно.
It
ain't
down
for
the
night,
it
ain't
down
for
the
night
Это
не
для
ночи,
это
не
для
ночи.
A-yo,
yo,
yo,
Lean,
where
these
bitches
come
from?
А-йоу,
йоу,
йоу,
Лин,
откуда
эти
сучки?
Tryna
see
who
with
the
shits,
who
really
down
to
get
drunk
Пытаюсь
понять,
кто
с
дерьмом,
кто
действительно
хочет
напиться?
I
might
throw
up,
might
turn
up,
turn
up
of
every
summer,
every
summer
Я
мог
бы
вырвать,
мог
бы
оказаться,
оказаться
каждое
лето,
каждое
лето.
Of
every
summer,
every
summer
Каждое
лето,
каждое
лето
...
I'm
with
Sadboys
in
Stockholm
Я
с
Садбоями
в
Стокгольме.
They
know
H-Town
be
my
home
Они
знают,
что
город-мой
дом.
They
know
H-Town
be
my
home
Они
знают,
что
город-мой
дом.
Them,
them
my
homies
Они,
они
мои
друзья.
Them,
them
my
homies
Они,
они
мои
друзья.
I'm
with
Sadboys
in
Stockholm
Я
с
Садбоями
в
Стокгольме.
They
know
Mo
City
my
home
Они
знают
МО-Сити,
мой
дом.
Them,
them
my
homies
Они,
они
мои
друзья.
Them,
them
my
homies
Они,
они
мои
друзья.
Them,
them
my
motherfuckin'
homies
(Straight
up)
Они,
они
мои
чертовы
братишки
(прямо
вверх).
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
me
Мне
плевать
на
всех,
кроме
меня.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
me
Мне
плевать
на
всех,
кроме
меня.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
Stocktown,
Ghost
Town,
SBE
Сток-Таун,
город-призрак,
СБЕ.
I
don't
give
a
fuck
about
no
one
except
Lean
Мне
плевать
на
всех,
кроме
Лина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.