Yung Lean - Ghosttown (feat. Travi$ Scott ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Lean - Ghosttown (feat. Travi$ Scott )




Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except me
Мне плевать на всех, кроме меня.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except me
Мне плевать на всех, кроме меня.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.
I'm smokin' double pack, Louis duffel bag
Я курю двойной пакет, сумка Луи даффела.
Get that money stack, trouble's back
Собери деньги, беда вернулась.
I don't give a fuck, we jump out the back
Мне плевать, мы выпрыгиваем через заднюю дверь.
Where they at? Leave all of my essentials in a zig-zag
Где они? оставь все мои вещи в Зиг-заге.
Roll it up, take a drag, I'm the best at it, I don't like to brag
Сверни, затянись, я лучший в этом, я не люблю хвастаться.
Leave my body in a bag
Оставь мое тело в мешке.
If you fuck around, you in that body bag, burn the flag
Если ты трахаешься, ты в этом мешке для трупов, сожги флаг.
Fuck who you know, I don't fuck with that
К черту, кого ты знаешь, я с этим не связываюсь.
Couple zeros on a couple tags
Пара нулей на паре меток.
Tunnel vision, tunnelin' a jag
Туннельное зрение, туннельный Ягуар.
Stumble out the hotel lobby
Спотыкаюсь в вестибюле отеля.
Shoveled gold knuckles, screamin' where they at?
Толкают золотые костяшки, кричат, где они?
I won't be in your life again, but you might see me in a mag
Я больше не буду в твоей жизни, но, возможно, ты увидишь меня в журнале.
Delete my number, never call me back
Удали мой номер, никогда не перезванивай мне.
Flat on the ground, spat blood on my Acronym bag
Я лежу на земле, проливаю кровь на свой акроним.
We from Stocktown, seasons change
Мы из Стоктауна, времена меняются.
Bitch, you know where we at
Сука, ты знаешь, где мы.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except me
Мне плевать на всех, кроме меня.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except me
Мне плевать на всех, кроме меня.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.
Let's get real, land of the ghost, so trill
Давай станем реальными, земля призрака, так что трилл!
Come and take a trip in my hill, get ghost
Приезжай и соверши путешествие на моем холме, найди призрака.
Don't come up here with that shit, get roast
Не приходи сюда с этим дерьмом, зажарись!
Know La Flame don't play by his toast, you know
Знай, что Ла флейм не играет под его тост, ты знаешь.
And I'm bound to flow you down, come on, she grab my jeans
И я обязательно спущу тебя вниз, давай, она схватит мои джинсы.
She grab the kush, she balancin' on my balance beam
Она схватила куш, она балансирует на моем бревне.
While I'm jigglin' cantaloupes
Пока я танцую канталупы.
We off that lean, lean, lean in my dream, dream, dream, dreams
Мы прочь от этого Лина, Лина, Лина в моих снах, мечтах, мечтах, мечтах.
We don't want alcohol drinks, only soda and codeine, aaah
Нам не нужны алкогольные напитки, только сода и кодеин.
Get it right, get it right
Пойми это правильно, пойми это правильно.
It ain't down for the night, it ain't down for the night
Это не для ночи, это не для ночи.
A-yo, yo, yo, Lean, where these bitches come from?
А-йоу, йоу, йоу, Лин, откуда эти сучки?
Tryna see who with the shits, who really down to get drunk
Пытаюсь понять, кто с дерьмом, кто действительно хочет напиться?
I might throw up, might turn up, turn up of every summer, every summer
Я мог бы вырвать, мог бы оказаться, оказаться каждое лето, каждое лето.
Of every summer, every summer
Каждое лето, каждое лето ...
I'm with Sadboys in Stockholm
Я с Садбоями в Стокгольме.
They know H-Town be my home
Они знают, что город-мой дом.
They know H-Town be my home
Они знают, что город-мой дом.
Them, them my homies
Они, они мои друзья.
Them, them my homies
Они, они мои друзья.
I'm with Sadboys in Stockholm
Я с Садбоями в Стокгольме.
They know Mo City my home
Они знают МО-Сити, мой дом.
Them, them my homies
Они, они мои друзья.
Them, them my homies
Они, они мои друзья.
Them, them my motherfuckin' homies (Straight up)
Они, они мои чертовы братишки (прямо вверх).
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except me
Мне плевать на всех, кроме меня.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except me
Мне плевать на всех, кроме меня.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.
Stocktown, Ghost Town, SBE
Сток-Таун, город-призрак, СБЕ.
I don't give a fuck about no one except Lean
Мне плевать на всех, кроме Лина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.