Paroles et traduction Yung Lean - Chandelier
(Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug)
(Люстры
на
люстрах,
мой
наркотик)
(Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug)
(Люстры
на
люстрах,
мой
наркотик)
(Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
'cause
I
love
it)
(Люстры
на
люстрах,
моя
любовь,
потому
что
я
люблю
их)
Ay,
I'm
the
one
to
take
you
home
Эй,
я
тот
кто
заберет
тебя
домой
I
let
the
rain
wash
down,
clean
up
my
bones
(Yeah)
Я
дал
дождю
смыть
и
очистить
мои
кости
(Ага)
I'm
not
the
one
to
stay
long
Я
не
тот,
кто
останется
надолго
Call
me
on
the
weekends
when
you're
feeling
alone
Позвони
мне
на
выходных,
когда
будет
одиноко
I
keep
two
guns
by
my
arm
У
меня
две
пушки
под
рукой
Dance
in
the
dark
like
the
sapphire
stones
Танцую
в
темноте
как
сапфир
This
girl
won't
leave
me
alone
Девочка
не
оставит
меня
одного
She
say
I'm
too
much,
I
don't
care
Она
сказала
меня
слишком
много,
мне
плевать
I'm
a
dog
to
the
bone
Я
пёс
до
мозга
костей
Pink
pants,
dancing,
two
pills,
I'm
romancin'
Розовые
брюки,
танцы,
две
таблетки,
я
романтик
All
up
in
my
face
and
she
acting
all
manic
Все
видно
по
моему
лицу,
она
ведет
себя
как
маньяк
Champagne
and
your
dress,
got
me
acting
all
romantic
Шампанское
и
ее
платье,
заставляют
меня
вести
себя
романтично
I
don't
feel
like
talking,
we
can
listen
to
the
static
Я
не
хочу
говорить,
мы
можем
послушать
помехи
Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug
(Люстры
на
люстрах,
мой
наркотик)
Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
'cause
I
love
it
Люстры
на
люстрах,
моя
любовь,
потому
что
я
люблю
их
Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug
(Люстры
на
люстрах,
мой
наркотик)
Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
'cause
I
love
it
Люстры
на
люстрах,
моя
любовь,
потому
что
я
люблю
их
Chandeliers
on
chandeliers,
I
know
you
love
it
(Love
it)
Люстры
на
люстрах,
я
знаю
ты
любишь
их
(Любишь
их)
Baby
girl,
you're
my
drug
and
you
deserve
it
(Deserve
it)
Детка,
ты
мой
наркотик
и
заслуживаешь
этого
(Заслуживаешь
этого)
Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug
(Люстры
на
люстрах,
мой
наркотик)
Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
'cause
I
love
it
Люстры
на
люстрах,
моя
любовь,
потому
что
я
люблю
их
I'm
a
product
dressed
in
products
Я
продукт,
одетый
в
продукты
You
got
problems,
we
got
problems,
let's
solve
'em
У
тебя
проблемы,
у
нас
проблемы,
давай
решим
их
Girl,
I
know
times
like
these
get
harder
Девочка,
я
знаю
в
таких
времена
становится
труднее
Money
team,
Sad
Boys
stack
green
dressed
in
Prada
Money
team,
Sad
Boys
пакуем
зелень,
одеты
в
Prada
For
a
sellout
never
changing
shots,
I
call
'em
Все
продаю,
никогда
не
меняю
людей,
я
звоню
им
Where
am
I
now?
What
I
did?
I
don't
deserve
this
Где
я
сейчас?
Что
я
сделал?
Я
не
заслуживаю
этого
Where
I
leave
my
heart,
is
my
home
Мой
дом
там,
где
я
оставил
свое
сердце
I
let
the
rain
wash
down,
clean
up
my
bones
cause
I
earned
it
Я
дам
дождю
смыть
и
очистить
мои
кости,
я
заслужил
это
Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug
(Люстры
на
люстрах,
мой
наркотик)
Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
cause
I
love
it
Люстры
на
люстрах,
моя
любовь,
потому
что
я
люблю
их
Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug
(Люстры
на
люстрах,
мой
наркотик)
Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
cause
I
love
it
Люстры
на
люстрах,
моя
любовь,
потому
что
я
люблю
их
Chandeliers
on
chandeliers,
I
know
you
love
it
(Love
it)
Люстры
на
люстрах,
я
знаю
ты
любишь
их
(Любишь
их)
Baby
girl
you're
my
drug
and
you
deserve
it
(Deserve
it)
Детка,
ты
мой
наркотик
и
заслуживаешь
этого
(Заслуживаешь
этого)
Chandeliers
on
chandeliers,
I
know
you
love
it
(Love
it)
Люстры
на
люстрах,
я
знаю
ты
любишь
их
(Любишь
их)
Baby
girl
you're
my
drug
and
you
deserve
it
Детка
ты
мой
наркотик
и
заслуживаешь
этого
Pink
pants,
dance,
two
pills,
I'm
romancin'
Розовые
брюки,
танец,
две
таблетки,
я
романтик
All
up
in
my
face
and
she
acting
all
manic
Все
видно
по
моему
лицу,
она
ведет
себя
как
маньяк
Champagne
and
your
dress,
got
me
acting
all
romantic
Шампанское
и
ее
платье,
заставляют
меня
вести
себя
романтично
I
don't
feel
like
talking,
we
can
listen
to
the
static
Я
не
хочу
говорить,
мы
можем
послушать
помехи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Leandoer Hastad, Fredrik Per Waldemar Okazaki Bergstroem, Francios Boulanger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.