Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystals,
I
got
issues,
hit
me
up
like
a
pistol
Kristalle,
ich
hab'
Probleme,
treffen
mich
wie
eine
Pistole
I'm
the
riddle,
I'm
the
Joker,
I'm
the
wildcard
in
the
middle
Ich
bin
das
Rätsel,
ich
bin
der
Joker,
ich
bin
die
Wildcard
mittendrin
I
can't
even
explain
this
shit,
yeah,
my
life
a
cartoon
(cartoon)
Ich
kann
diesen
Scheiß
nicht
mal
erklären,
yeah,
mein
Leben
ein
Cartoon
(Cartoon)
Crystals,
I
got
issues,
hit
me
up
like
a
pistol
Kristalle,
ich
hab'
Probleme,
treffen
mich
wie
eine
Pistole
I
feel
like
hurting,
feel
like
slaying,
I'm
a
searcher
at
work
(at
work)
Ich
fühl'
mich,
als
wollt'
ich
verletzen,
fühl'
mich,
als
wollt'
ich
erschlagen,
ich
bin
ein
Sucher
bei
der
Arbeit
(bei
der
Arbeit)
Raindrops
in
the
fog
creep
like
a
fox,
it's
absurd
Regentropfen
im
Nebel
schleichen
wie
ein
Fuchs,
es
ist
absurd
I
fell
for
you
like
a
cliff,
wishing
well,
take
a
seat
(take
a
seat)
Ich
bin
für
dich
gefallen
wie
von
einer
Klippe,
Wunschbrunnen,
nimm
Platz
(nimm
Platz)
Love
in
my
heart,
but
it's
a
sad
song
Liebe
in
meinem
Herzen,
aber
es
ist
ein
trauriges
Lied
Red
fog,
red
fog,
three
dread,
dead
dogs
Roter
Nebel,
roter
Nebel,
drei
gefürchtete,
tote
Hunde
Crystals,
I
got
issues,
hit
me
up
like
a
pistol
Kristalle,
ich
hab'
Probleme,
treffen
mich
wie
eine
Pistole
I'm
on
the
blacklist,
on
the
hitlist,
I
go
up
like
a
missile
(go
up)
Ich
steh'
auf
der
schwarzen
Liste,
auf
der
Abschussliste,
ich
geh'
hoch
wie
eine
Rakete
(geh'
hoch)
Missed
us
in
our
issues,
magic
wisdom,
I
feel
'em
(I
feel
'em)
Uns
übersehen
in
unseren
Problemen,
magische
Weisheit,
ich
fühl'
sie
(ich
fühl'
sie)
Gold
wardrobe,
I'm
a
gambler,
can't
fold
Goldene
Garderobe,
ich
bin
ein
Spieler,
kann
nicht
passen
Laughing
to
the
bank,
but
this
shit
is
not
a
joke
(ha,
ha,
ha,
ha)
Lachend
auf
dem
Weg
zur
Bank,
aber
dieser
Scheiß
ist
kein
Witz
(ha,
ha,
ha,
ha)
Mysteries
are
strawberry
days,
I
can't
grow
old
(I
can't
grow
old)
Mysterien
sind
Erdbeertage,
ich
kann
nicht
alt
werden
(ich
kann
nicht
alt
werden)
What's
my
age
again?
What's
my
age
again?
Oh
Wie
alt
bin
ich
nochmal?
Wie
alt
bin
ich
nochmal?
Oh
Four
shotguns
holding
up
the
table
Vier
Schrotflinten
stützen
den
Tisch
Sword
chain
bowl,
all
gold
wardrobe
Schwert-Ketten-Schale,
komplett
goldene
Garderobe
Missed
us
in
our
issues,
magic
wisdom,
I
feel
'em
(yeah,
I
feel
'em)
Uns
übersehen
in
unseren
Problemen,
magische
Weisheit,
ich
fühl'
sie
(yeah,
ich
fühl'
sie)
Scar
tissues
on
tissues
and
I
got
scars,
cannot
heal
'em
Narbengewebe
auf
Taschentüchern
und
ich
hab'
Narben,
kann
sie
nicht
heilen
But
it's
a
sad
song,
sad
song
Aber
es
ist
ein
trauriges
Lied,
trauriges
Lied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Leandoer Hastad, Ludwig Tomas Walther Rosenberg, Fredrik Per Waldemar Okazaki Bergstroem, Arthur Nyqvist
Album
Stardust
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.