Paroles et traduction Yung Lean - Gold
Crystals,
I
got
issues,
hit
me
up
like
a
pistol
Кристаллы,
у
меня
проблемы,
бейте
меня,
как
из
пистолета.
I'm
the
riddle,
I'm
the
Joker,
I'm
the
wildcard
in
the
middle
Я
загадка,
я
Джокер,
я
подстановочный
знак
посередине.
I
can't
even
explain
this
shit,
yeah,
my
life
a
cartoon
(cartoon)
Я
даже
не
могу
объяснить
это
дерьмо,
да,
моя
жизнь
- мультфильм
(мультфильм)
Crystals,
I
got
issues,
hit
me
up
like
a
pistol
Кристаллы,
у
меня
проблемы,
бейте
меня,
как
из
пистолета.
I
feel
like
hurting,
feel
like
slaying,
I'm
a
searcher
at
work
(at
work)
Мне
хочется
причинять
боль,
хочется
убивать,
я
искатель
на
работе
(на
работе)
Raindrops
in
the
fog
creep
like
a
fox,
it's
absurd
Капли
дождя
в
тумане
крадутся,
как
лиса,
это
абсурдно.
I
fell
for
you
like
a
cliff,
wishing
well,
take
a
seat
(take
a
seat)
Я
влюбился
в
тебя,
как
в
утес,
колодец
желаний,
присаживайся
(присаживайся)
Love
in
my
heart,
but
it's
a
sad
song
Любовь
в
моем
сердце,
но
это
грустная
песня.
Red
fog,
red
fog,
three
dread,
dead
dogs
Красный
туман,
красный
туман,
три
ужаса,
мертвые
собаки
Crystals,
I
got
issues,
hit
me
up
like
a
pistol
Кристаллы,
у
меня
проблемы,
бейте
меня,
как
из
пистолета.
I'm
on
the
blacklist,
on
the
hitlist,
I
go
up
like
a
missile
(go
up)
Я
в
черном
списке,
в
списке
хитов,
я
взлетаю,
как
ракета
(взлетаю)
Missed
us
in
our
issues,
magic
wisdom,
I
feel
'em
(I
feel
'em)
Скучал
по
нам
в
наших
проблемах,
волшебная
мудрость,
я
чувствую
их
(я
чувствую
их)
Gold
wardrobe,
I'm
a
gambler,
can't
fold
Золотой
шкаф,
я
игрок,
не
могу
сбросить
карты.
Laughing
to
the
bank,
but
this
shit
is
not
a
joke
(ha,
ha,
ha,
ha)
Смеюсь
до
упаду,
но
это
дерьмо
- не
шутка
(ха,
ха,
ха,
ха)
Mysteries
are
strawberry
days,
I
can't
grow
old
(I
can't
grow
old)
Тайны
- это
клубничные
дни,
Я
не
могу
состариться
(я
не
могу
состариться).
What's
my
age
again?
What's
my
age
again?
Oh
Напомни,
сколько
мне
лет?
Напомни,
сколько
мне
лет?
О
Four
shotguns
holding
up
the
table
Четыре
дробовика
поддерживают
стол
Sword
chain
bowl,
all
gold
wardrobe
Чаша
с
цепочкой
для
мечей,
весь
золотой
шкаф
Missed
us
in
our
issues,
magic
wisdom,
I
feel
'em
(yeah,
I
feel
'em)
Скучал
по
нам
в
наших
проблемах,
волшебная
мудрость,
я
чувствую
их
(да,
я
чувствую
их)
Scar
tissues
on
tissues
and
I
got
scars,
cannot
heal
'em
Рубцовые
ткани
на
тканях,
и
у
меня
есть
шрамы,
я
не
могу
их
залечить.
But
it's
a
sad
song,
sad
song
Но
это
грустная
песня,
грустная
песня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Leandoer Hastad, Ludwig Tomas Walther Rosenberg, Fredrik Per Waldemar Okazaki Bergstroem, Arthur Nyqvist
Album
Stardust
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.