Yung Lean - Sandman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Lean - Sandman




Sandman, CEO, SBE
Sandman, CEO, SBE.
Cash, man, damn, man
Нал, чувак, черт, чувак.
Shawty got it back with her last man
Малышка вернулась к своему последнему мужчине.
Fat pants, big diamonds, sippin' jasmine
Толстые штаны, большие бриллианты, потягиваю Жасмин.
Roll up to the mountain and I'm drippin' all black, man
Сверни на гору, и я весь черный, чувак.
True friends, only roll with true friends
Настоящие друзья, только с настоящими друзьями.
Green tea, straight out the tin can
Зеленый чай, прямо из жестяной банки.
Think, man, reminisce on what has, has been, hash, man
Подумай, чувак, вспомни о том, что было, было, гаш, чувак.
Throw my conscious in the trash can, trash, man
Брось мое сознание в мусорный бак, мусор, чувак.
That is what they said I'd be, it's been a good year
Вот, что они сказали, что я буду, это был хороший год.
It's time to raise the glass, man
Пора поднять бокал, чувак.
Cops, man, fuck the police, let them blast them
Копы, чувак, к черту полицию, пусть они взорвут их.
Fattens, all my money fattens
Откорм, все мои деньги откормлены.
What the hell happened? Fishscale salmon
Что, черт возьми, случилось? рыбный лосось!
Hop on the bandwagon
Запрыгивай на подножку.
All I do is golden, work more, then Saffron
Все, что я делаю-золото, работаю больше, чем Шафран.
Plasma's, all my TV's plasma's
Плазма, все мои телевизоры, плазма.
Patterns, you can see the patterns in my passion
Узоры, ты можешь видеть узоры в моей страсти.
Only roll companions, Wonderland
Только попутчики, Страна Чудес.
I'm in Wonderland like I'm Alice
Я в Стране чудес, как Алиса.
My palace, is goin' too fast, let me fasten, seat belt
Мой дворец слишком быстр, дай мне пристегнуться, пристегни ремень безопасности.
Louis V, can you imagine?
Луи V, можешь себе представить?
MDMA, no Montana
МДА, никакой Монтаны.
Let me bring this back to land, man
Позволь мне вернуть это на землю, чувак.
Abandoned, leave you abandoned
Брошенный, оставь тебя брошенным.
Fuck with me and you know we leave you abandoned
Трахни меня, и ты знаешь, что мы оставляем тебя брошенным.
Let me bring this back to land, man, it's been a good year
Позволь мне вернуть это на землю, чувак, это был хороший год.
Bitch, it's time to raise the glass man
Сука, пришло время поднять бокал, чувак.
Sandman, SBE, CEO
Sandman, SBE, CEO
Cash, man, damn, man
Нал, чувак, черт, чувак.
Shawty got it back with her last man
Малышка вернулась к своему последнему мужчине.
Fat pants, big diamonds, sippin' jasmine
Толстые штаны, большие бриллианты, потягиваю Жасмин.
Roll up to the mountain and I'm drippin' all black, man
Сверни на гору, и я весь черный, чувак.
True friends, only roll with true friends
Настоящие друзья, только с настоящими друзьями.
Green tea, straight out the tin can
Зеленый чай, прямо из жестяной банки.
Think, man, reminisce on what has, has been, hash, man
Подумай, чувак, вспомни о том, что было, было, гаш, чувак.
Throw my conscious in the trash can, trash, man
Брось мое сознание в мусорный бак, мусор, чувак.
That is what they said I'd be, it's been a good year
Вот, что они сказали, что я буду, это был хороший год.
Time to raise the glass, man
Пора поднимать бокалы, чувак.
Cops, man, fuck the police, let them blast them
Копы, чувак, к черту полицию, пусть они взорвут их.
Fattens, all my money fattens
Откорм, все мои деньги откормлены.
What the hell happened? Fishscale salmon
Что, черт возьми, случилось? рыбный лосось!
Hop on the bandwagon
Запрыгивай на подножку.





Writer(s): JONATHAN LEANDOER HASTAD, AXEL TUFVESSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.