Yung Marbi - Candy Suxxx - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung Marbi - Candy Suxxx




Candy Suxxx
Candy Suxxx
Mit keresel itt, tényleg mondd meg
What do you want here, really tell me
Még mindig ugyanaz vagyok, csak te már nem
I'm still the same as before, but you aren't
Nem érdekel már, megint mért hívsz
I don't care anymore, why are you still calling me
Itt hagytál, de mindennap utánam sírsz
You left me, but every day you're crying after me
Mit keresel itt, tényleg mondd meg
What do you want here, really tell me
Még mindig ugyanaz vagyok, csak te már nem
I'm still the same as before, but you aren't
Nem érdekel már, megint miért hívsz
I don't care anymore, why do you still call
Itt hagytál, de mindennap utánam sírsz
You left me, but every day you're crying after me
Szexszimbólum, Marilyn Monroe
Sex symbol, Marilyn Monroe
Sideline orrodon maradt a portól
Sideline septum has powder on it
Side chick, tudom nem akarsz rám várni
Side chick, I know you don't want to wait for me
Vágom, hogy megteszel nekem bármit
I get that you'll do anything for me
Cameo voltam az életünk filmjében
I was a cameo in the movie of our lives
Mindent szeretek benned, csak téged kivéve
I love everything about you, except you
De a gang halad, semmit se kímélve
But the gang is moving, sparing nothing
Ez alól senki se kivétel
Nobody is an exception to this
Azt mondod teljesen más vagyok, mint a többi
You say I'm totally different from the rest
Te meg kurvára ugyanaz vagy, nem kell köszi
You're fucking exactly the same, no thanks
Légyszi ne tedd magad annyira, már unlak
Please don't pretend so much, I'm already bored with you
Az életem sokkal könnyebb így már, te
My life is so much easier this way, babe
Mindennap ugyanaz volt és ezt már untam
Everyday was the same and I was already bored with it
Engedjük el miattad meg csak a bad mood van
Let's let it go, and just have a bad mood
Mindennap ugyanaz volt és ezt már untam
Everyday was the same and I was already bored with it
Remélem ezt hallgatod a kurva klubban
I hope you're listening to this in the fucking club
Mit keresel itt, tényleg mondd meg
What are you doing here, really tell me
Még mindig ugyanaz vagyok, csak te már nem
I'm still the same as before, but you aren't
Nem érdekel már, megint mért hívsz
I don't care anymore, why do you call again
Itt hagytál, de minden nap utánam sírsz
You left me, but every day you're crying after me
Mit keresel itt, tényleg mondd meg
What are you doing here, really tell me
Még mindig ugyanaz vagyok, csak te már nem
I'm still the same as before, but you aren't
Nem érdekel már, megint miért hívsz
I don't care anymore, why do you call again
Itt hagytál, de mindennap utánam sírsz
You left me, but every day you're crying after me
Tudom, hogy bírod ha morog a 808
I know you love it when the 808 growls
Mélynyomó egy dög, mert harap a 808
The subwoofer is a beast, cause the 808 bites
Elolvadsz a beattől, mert geci forró
You melt from the beat, because it's fucking hot
Nem e világi a tested, ez pont
Your body is out of this world, it's perfect
Elvesztettél engem babe
You lost me babe
Rád csöpög a tune-om, vágom, hogy éget
My tune is dripping on you, I can tell it's burning
Haver, most kezdődik az élet
Bro, this is where life begins
Tesó, még mondom, még nincs ennek vége
Sis, I'm telling you, this isn't the end
Beszéltek rólam, de nem
They talked about me, but no
Veszettek maradunk, kik ezek a gyerekek
We remain crazy, who are these kids
Kik ezek a gyerekek, emeljétek fel már a fejeteket
Who are these kids, lift your heads already
A buli most kezdődhet el
The party can start now
Baby, leave me, kajak kell egy kis hely
Baby, leave me, I really need some space
Nekünk minden most kezdődhet el
For us, everything can start now
Elalszok, de egyből kelek is fel
I fall asleep, but I immediately get up





Writer(s): David Czegledi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.