Paroles et traduction Yung Marbi - Candy Suxxx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit
keresel
itt,
tényleg
mondd
meg
What
do
you
want
here,
really
tell
me
Még
mindig
ugyanaz
vagyok,
csak
te
már
nem
I'm
still
the
same
as
before,
but
you
aren't
Nem
érdekel
már,
megint
mért
hívsz
I
don't
care
anymore,
why
are
you
still
calling
me
Itt
hagytál,
de
mindennap
utánam
sírsz
You
left
me,
but
every
day
you're
crying
after
me
Mit
keresel
itt,
tényleg
mondd
meg
What
do
you
want
here,
really
tell
me
Még
mindig
ugyanaz
vagyok,
csak
te
már
nem
I'm
still
the
same
as
before,
but
you
aren't
Nem
érdekel
már,
megint
miért
hívsz
I
don't
care
anymore,
why
do
you
still
call
Itt
hagytál,
de
mindennap
utánam
sírsz
You
left
me,
but
every
day
you're
crying
after
me
Szexszimbólum,
Marilyn
Monroe
Sex
symbol,
Marilyn
Monroe
Sideline
orrodon
maradt
a
portól
Sideline
septum
has
powder
on
it
Side
chick,
tudom
nem
akarsz
rám
várni
Side
chick,
I
know
you
don't
want
to
wait
for
me
Vágom,
hogy
megteszel
nekem
bármit
I
get
that
you'll
do
anything
for
me
Cameo
voltam
az
életünk
filmjében
I
was
a
cameo
in
the
movie
of
our
lives
Mindent
szeretek
benned,
csak
téged
kivéve
I
love
everything
about
you,
except
you
De
a
gang
halad,
semmit
se
kímélve
But
the
gang
is
moving,
sparing
nothing
Ez
alól
senki
se
kivétel
Nobody
is
an
exception
to
this
Azt
mondod
teljesen
más
vagyok,
mint
a
többi
You
say
I'm
totally
different
from
the
rest
Te
meg
kurvára
ugyanaz
vagy,
nem
kell
köszi
You're
fucking
exactly
the
same,
no
thanks
Légyszi
ne
tedd
magad
annyira,
már
unlak
Please
don't
pretend
so
much,
I'm
already
bored
with
you
Az
életem
sokkal
könnyebb
így
már,
te
My
life
is
so
much
easier
this
way,
babe
Mindennap
ugyanaz
volt
és
ezt
már
untam
Everyday
was
the
same
and
I
was
already
bored
with
it
Engedjük
el
miattad
meg
csak
a
bad
mood
van
Let's
let
it
go,
and
just
have
a
bad
mood
Mindennap
ugyanaz
volt
és
ezt
már
untam
Everyday
was
the
same
and
I
was
already
bored
with
it
Remélem
ezt
hallgatod
a
kurva
klubban
I
hope
you're
listening
to
this
in
the
fucking
club
Mit
keresel
itt,
tényleg
mondd
meg
What
are
you
doing
here,
really
tell
me
Még
mindig
ugyanaz
vagyok,
csak
te
már
nem
I'm
still
the
same
as
before,
but
you
aren't
Nem
érdekel
már,
megint
mért
hívsz
I
don't
care
anymore,
why
do
you
call
again
Itt
hagytál,
de
minden
nap
utánam
sírsz
You
left
me,
but
every
day
you're
crying
after
me
Mit
keresel
itt,
tényleg
mondd
meg
What
are
you
doing
here,
really
tell
me
Még
mindig
ugyanaz
vagyok,
csak
te
már
nem
I'm
still
the
same
as
before,
but
you
aren't
Nem
érdekel
már,
megint
miért
hívsz
I
don't
care
anymore,
why
do
you
call
again
Itt
hagytál,
de
mindennap
utánam
sírsz
You
left
me,
but
every
day
you're
crying
after
me
Tudom,
hogy
bírod
ha
morog
a
808
I
know
you
love
it
when
the
808
growls
Mélynyomó
egy
dög,
mert
harap
a
808
The
subwoofer
is
a
beast,
cause
the
808
bites
Elolvadsz
a
beattől,
mert
geci
forró
You
melt
from
the
beat,
because
it's
fucking
hot
Nem
e
világi
a
tested,
ez
pont
jó
Your
body
is
out
of
this
world,
it's
perfect
Elvesztettél
engem
babe
You
lost
me
babe
Rád
csöpög
a
tune-om,
vágom,
hogy
éget
My
tune
is
dripping
on
you,
I
can
tell
it's
burning
Haver,
most
kezdődik
az
élet
Bro,
this
is
where
life
begins
Tesó,
még
mondom,
még
nincs
ennek
vége
Sis,
I'm
telling
you,
this
isn't
the
end
Beszéltek
rólam,
de
nem
They
talked
about
me,
but
no
Veszettek
maradunk,
kik
ezek
a
gyerekek
We
remain
crazy,
who
are
these
kids
Kik
ezek
a
gyerekek,
emeljétek
fel
már
a
fejeteket
Who
are
these
kids,
lift
your
heads
already
A
buli
most
kezdődhet
el
The
party
can
start
now
Baby,
leave
me,
kajak
kell
egy
kis
hely
Baby,
leave
me,
I
really
need
some
space
Nekünk
minden
most
kezdődhet
el
For
us,
everything
can
start
now
Elalszok,
de
egyből
kelek
is
fel
I
fall
asleep,
but
I
immediately
get
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Czegledi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.