Paroles et traduction Yung Marbi - Dolly Spice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Még
mindig
ugyanazt
csinálod
és
ezt
már
unom
You
still
do
the
same,
and
I'm
tired
of
it
Leszarom
az
egészet,
de
ezt
még
le
kell
húznom
I
don't
care
about
anything,
but
I
have
to
finish
this
Rendelek
még
egy
párat
ehhez
a
kurva
booze-hoz
I'll
order
a
few
more
of
this
damn
booze
Szeretlek,
de
baby
nekem
ez
már
kajak
túl
sok
I
love
you,
but
baby,
this
is
too
much
for
me
Még
mindig
ugyanazt
csinálod
és
ezt
már
unom
You
still
do
the
same,
and
I'm
tired
of
it
Leszarom
az
egészet,
de
ezt
még
le
kell
húznom
I
don't
care
about
anything,
but
I
have
to
finish
this
Rendelek
még
egy
párat
ehhez
a
kurva
booze-hoz
I'll
order
a
few
more
of
this
damn
booze
Szeretlek,
de
baby
nekem
ez
már
kajak
túl
sok
I
love
you,
but
baby,
this
is
too
much
for
me
Túl
sok,
de
jöhet
ami
még
belefér
Too
much,
but
bring
whatever
fits
Nincsen
már
több
bevetés,
rózsaszín
denevér
No
more
missions,
pink
bat
Mióta
ez
van,
azóta
megyek
lefelé
Ever
since
this,
I've
been
going
down
Mióta
ez
van,
azóta
csúszok
lefelé
Ever
since
this,
I've
been
sliding
down
Sok
a
stressz,
amiket
nekem
okozol
So
much
stress,
that
you
cause
me
Sok
a
stressz,
amiket
ezekkel
okozol
So
much
stress,
that
you
cause
with
these
Nélküled
itt
már
nekem
minden
monoton
Without
you
here,
everything
is
monotonous
to
me
Oh
baby
nem
vágod
miattad
vagyok
rottyon
Oh,
baby,
you
don't
understand
what
you're
making
me
angry
about
Mutattam
volna,
de
a
baby
túl
shy
I
would
have
shown
you,
but
the
baby
was
too
shy
Amit
velem
csinálsz,
oh
az
már
túl
gáz
What
are
you
doing
to
me,
oh
that's
too
over
the
top
Azt
hittem
jó
lesz,
de
lesen
vagyok
durván
I
thought
it
would
be
good,
but
I'm
too
afraid
De
majd
rájössz,
ha
jön
egy
új
lány
But
you
will
see,
when
a
new
girl
comes
along
Ha
jön
egy
új
lány
When
a
new
girl
comes
along
Még
mindig
ugyanazt
csinálod
és
ezt
már
unom
You
still
do
the
same,
and
I'm
tired
of
it
Leszarom
az
egészet,
de
ezt
még
le
kell
húznom
I
don't
care
about
anything,
but
I
have
to
finish
this
Rendelek
még
egy
párat
ehhez
a
kurva
boozehoz
I'll
order
a
few
more
of
this
damn
booze
Szeretlek
baby,
de
nekem
ez
már
kajak
túl
sok
I
love
you
baby,
but
this
is
too
much
for
me
Hiányzol,
de
nekem
ez
már
no-no
I
miss
you,
but
to
me,
this
is
a
no-no
now
Nem
élvezem,
hogy
minden
nap
offon
I
don't
enjoy
it,
when
everyday
is
off
Pirulákra
alszom
el,
nem
vagyok
toppon
I
fall
asleep
on
pills,
I'm
not
on
top
Ezzel
űzöm
el
minden
kibaszott
gondom
With
this
I
drive
away
all
my
fucking
worries
Idefagytál
hozzám,
jégpalota
a
szívem
You
froze
to
me,
my
heart
was
an
ice
palace
Belőle
falatoztál,
olyan
kurva
szar
minden
You
took
a
nibble
out
of
me,
everything
is
so
fucking
bad
Innen
már
kiút
nincsen,
olyan
szar
már
itt
minden
There
is
no
way
out
from
here,
everything
is
so
bad
here
Túl
cold
a
világ
jég
borítja
be
a
kincsem
The
world
is
too
cold,
ice
covers
my
treasure
Idefagytál
hozzám,
jégpalota
a
szívem
You
froze
to
me,
my
heart
was
an
ice
palace
Belőle
falatoztál,
olyan
kurva
szar
minden
You
took
a
nibble
out
of
me,
everything
is
so
fucking
bad
Innen
már
kiút
nincsen,
olyan
szar
már
itt
minden
There
is
no
way
out
from
here,
everything
is
so
bad
here
Túl
cold
a
világ
jég
borítja
be
a
kincsem
The
world
is
too
cold,
ice
covers
my
treasure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Czegledi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.