Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fog
city,
gotta
smoke
a
one
for
one,
806
haven't
left
my
shit
but
you
know
Nebelstadt,
muss
einen
für
einen
rauchen,
806,
hab
mein
Zeug
nicht
verlassen,
aber
du
weißt
schon,
gotta
think
and
concentrate
on
some
bigger
shit
you
know,
let's
get
it,
uh
muss
über
größere
Dinge
nachdenken
und
mich
konzentrieren,
weißt
du,
lass
es
uns
anpacken,
uh
There's
fog
in
my
city,
gotta
rap
till
I'm
making
plenty,
gotta
leave
to
come
back
to
see
my
family,
uh
Da
ist
Nebel
in
meiner
Stadt,
muss
rappen,
bis
ich
genug
verdiene,
muss
weggehen,
um
zurückzukommen
und
meine
Familie
zu
sehen,
uh
Half
of
these
niggas
be
fake
as
hell,
pretending
to
be
your
friend,
till
they
leave
your
ass
at
the
very
end,
yeah
Die
Hälfte
dieser
Niggas
ist
falsch
wie
Hölle,
tun
so,
als
wären
sie
deine
Freunde,
bis
sie
dich
am
Ende
verlassen,
yeah
Rain
time
outside,
gotta
smoke
one
for
the
times,
that's
been
hard
in
my
life
sometimes
Regenzeit
draußen,
muss
einen
rauchen
für
die
Zeiten,
die
manchmal
schwer
in
meinem
Leben
waren
I
wish
I
never
backed
down
on
something
that
can
put
light
in
my
mind
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
bei
etwas
zurückgesteckt,
das
Licht
in
meinen
Kopf
bringen
kann
but
now
that's
just
burning
in
my
mind,
yeah
aber
jetzt
brennt
das
nur
in
meinem
Kopf,
yeah
Fuck
it,
how
come
I
gotta
suffer
with
this
toxic
shit,
even
when
at
times
I'm
just
chilling
with
my
smokes
Scheiß
drauf,
warum
muss
ich
unter
diesem
toxischen
Scheiß
leiden,
selbst
wenn
ich
manchmal
nur
mit
meinem
Rauchzeug
chill
but
still
I
gotta
suffer
with
this
nonsense,
yeah
aber
trotzdem
muss
ich
mit
diesem
Unsinn
leiden,
yeah
Gotta
suffer
with
this
nonsense
shit
Muss
mit
diesem
unsinnigen
Scheiß
leiden
Hold
up,
hold
up
Moment
mal,
Moment
mal
How
come
I
gotta
listen
to
these
bitches
whine
about
everything
Warum
muss
ich
diesen
Schlampen
zuhören,
die
sich
über
alles
beschweren
Last
time
i
was
smoking,
making
music
while
I
had
alyssa,
talk
about
bullshit
and
everything,
yeah
Das
letzte
Mal,
als
ich
geraucht
hab,
Musik
gemacht,
während
ich
Alyssa
hatte,
über
Bullshit
und
alles
geredet,
yeah
Half
of
this
shit
about
you,
about
how
you
cheated,
and
then
made
me
suffer
while
I'm
cooped
up
in
my
room
Die
Hälfte
von
dem
Scheiß
geht
um
dich,
wie
du
betrogen
hast
und
mich
dann
leiden
ließest,
während
ich
in
meinem
Zimmer
eingesperrt
war
Fool,
I
was
the
best
in
your
life,
but
you
be
tweaking
on
another
nigga
Dummkopf,
ich
war
der
Beste
in
deinem
Leben,
aber
du
spinnst
wegen
einem
anderen
Nigga
I
was
doing
none,
but
you
want
me
to
lose
my
life
Ich
hab
nichts
gemacht,
aber
du
willst,
dass
ich
mein
Leben
verlier
Fog
City
hasn't
left,
but
I'm
just
chilling
like
a
villain
Nebelstadt
ist
nicht
weg,
aber
ich
chill
nur
wie
ein
Bösewicht
smoking
on
a
dime
while
I'm
cooking
up
some
rice,
yeah
rauch'
auf
'nem
Dime,
während
ich
etwas
Reis
koche,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Memories
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.