Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love At War
Liebe im Krieg
Sometimes
I
miss
you,
the
days
have
turned
blue,
Manchmal
vermisse
ich
dich,
die
Tage
sind
blau
geworden,
The
last
time
I
hugged
you,
it's
not
been
Seit
ich
dich
das
letzte
Mal
umarmt
habe,
ist
es
nicht
The
same,
it's
been
a
nightmare
Dasselbe,
es
war
ein
Albtraum
I
just
wish
I'm
not
scared,
but
you
helped
me
through
fear,
I
just
really
miss
you
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
keine
Angst,
aber
du
hast
mir
durch
die
Furcht
geholfen,
ich
vermisse
dich
einfach
wirklich
You're
the
only
girl
that
touched
my
heart
differently,
nowadays
bitches
want
dick
and
all
that
money
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
das
mein
Herz
anders
berührte,
heutzutage
wollen
Bitches
nur
Schwanz
und
all
das
Geld
But
you
was
different,
you
just
here
to
help
somebody
Aber
du
warst
anders,
du
bist
nur
hier,
um
jemandem
zu
helfen
I
really
miss
you,
but
you
can
see
it
baby
Ich
vermisse
dich
wirklich,
aber
du
kannst
es
sehen,
Baby
I'm
just
a
lonely
ass
person
with
a
job
that's
stressful
Ich
bin
nur
ein
verdammt
einsamer
Mensch
mit
einem
stressigen
Job
Thinking
about
the
times
I
sat
with
you
while
things
was
not
helpful
Denke
an
die
Zeiten,
als
ich
bei
dir
saß,
als
nichts
half
My
mind
hasn't
been
straight,
suffering
with
mental
problems
and
going
straight
Mein
Verstand
war
nicht
klar,
leide
unter
mentalen
Problemen
und
gehe
geradeaus
Goddamn,
I
miss
the
days
you
helped
me
through
middle
school
Verdammt,
ich
vermisse
die
Tage,
an
denen
du
mir
durch
die
Mittelschule
halfst
But
those
days
are
gone
and
I
gotta
keep
going
just
for
you
Aber
diese
Tage
sind
vorbei
und
ich
muss
weiter
machen,
nur
für
dich
Thank
you
for
making
my
heart
grateful
Danke,
dass
du
mein
Herz
dankbar
gemacht
hast
If
it
wasn't
for
you,
I
would've
killed
myself
a
while
ago
Wenn
du
nicht
gewesen
wärst,
hätte
ich
mich
schon
vor
langer
Zeit
umgebracht
Even
though
im
just
a
sad
man
Sometimes
I
miss
you,
the
days
have
turned
blue
Obwohl
ich
manchmal
nur
ein
trauriger
Mann
bin
Manchmal
vermisse
ich
dich,
die
Tage
sind
blau
geworden
The
last
time
I
hugged
you,
it's
not
been
the
same,
it's
been
a
nightmare
Seit
ich
dich
das
letzte
Mal
umarmt
habe,
ist
es
nicht
dasselbe,
es
war
ein
Albtraum
I
just
wish
I'm
not
scared,
but
you
helped
me
through
fear,
I
just
really
miss
you
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
keine
Angst,
aber
du
hast
mir
durch
die
Furcht
geholfen,
ich
vermisse
dich
einfach
wirklich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Memories
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.