Paroles et traduction Young Mike - Space Trip, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Trip, Pt. 1
Space Trip, Pt. 1
Callao'
escuchando
el
segundero
(hey,
hey)
Sitting
here
watching
the
second
hand
(hey,
hey)
Pasa
el
tiempo
y
yo
no
me
entero
(no
me
entero)
Time
is
passing
and
I
don't
even
notice
(I
don't
even
notice)
Idealizo
el
futuro,
tengo
un
sueño
I
dream
of
the
future,
I
have
a
dream
Lo
comparto
con
mis
hermanos
(son
eternos)
I
share
it
with
my
brothers
(they
are
eternal)
(Damn
son!
where'd
you
find
this?)
(Damn
son!
where'd
you
find
this?)
Callao
escuchando
el
segundero
(hey,
hey)
Sitting
here
watching
the
second
hand
(hey,
hey)
Pasa
el
tiempo
y
yo
no
me
entero
(no
me
entero)
Time
is
passing
and
I
don't
even
notice
(I
don't
even
notice)
Idealizo
el
futuro,
tengo
un
sueño
(ha)
I
dream
of
the
future,
I
have
a
dream
(ha)
Lo
comparto
con
mis
hermanos
son
eternos
I
share
it
with
my
brothers
they
are
eternal
Acelera,
mete
turbo,
si
te
vienen
por
delante
nunca
frenes
Speed
up,
hit
the
gas,
if
they
come
up
ahead
of
you,
never
slow
down
Si
te
dicen
que
eres
malo
no
te
niegues,
If
they
tell
you
that
you're
bad,
don't
deny
it,
Esfuerzo
constante
por
un
vida
llena
de
bienes
Constant
effort
for
a
life
full
of
wealth
Visitas
a
montones
dar
conciertos
ante
cabrones
Playing
for
a
lot
of
people
in
front
of
guys
Un
par
de
cojones
aprovechando
el
pontecial
del
que
estos
disponen
A
pair
of
balls
making
the
most
of
the
potential
that
they
have
Una
casa
grande
con
tus
hermanos
A
big
house
with
your
brothers
Piscina,
jacuzzi,
y
copa
de
negrita
en
mano
Swimming
pool,
jacuzzi,
and
a
cup
of
black
in
hand
Y
en
la
otra
maconha
que
te
saca
de
plano
And
on
the
other
weed
getting
you
out
of
it
Va
a
tener
que
venir
la
ambulancia
cada
dos
por
tres
The
ambulance
is
going
to
have
to
come
every
now
and
then
Pulso
acelerao'
y
no
es
por
estrés
Pulse
rate's
speeding
up
and
it's
not
from
stress
Pupilas
dilatás'
no
puedo
ni
ver
Pupils
are
dilated,
I
can't
even
see
Empieza
a
amanecer,
mi
salud
a
decrecer...
Dawn
is
breaking,
my
health
is
declining...
Ojeras
muy
marcadas,
un
hecho
mierda
con
ropa
Dolce
Gabanna
Bags
under
my
eyes,
a
mess
in
Dolce
Gabanna
clothes
Ser
tan
conocido
que
me
de
asco
la
fama
Being
so
well
known
that
I
get
sick
of
the
fame
Elegante
y
callejero
Elegant
and
streetwise
Tony
Montana
Tony
Montana
Callao
escuchando
el
segundero
(hey,
hey)
Sitting
here
watching
the
second
hand
(hey,
hey)
Pasa
el
tiempo
y
yo
no
me
entero
(no
me
entero)
Time
is
passing
and
I
don't
even
notice
(I
don't
even
notice)
Idealizo
el
futuro,
tengo
un
sueño
(yo)
I
dream
of
the
future,
I
have
a
dream
(me)
Lo
comparto
con
mis
hermanos
son
eternos
I
share
it
with
my
brothers,
they're
eternal
Sudar
de
las
canciones
de
los
galardones
Sweating
over
the
songs
and
awards
Ser
pasota
de
cojones,
un
puto
borde
soy
Being
a
total
asshole
Comportarse
como
Lil
Peep
Behaving
like
Lil
Peep
No
me
entero
I
don't
even
notice
Son
eternos
They're
eternal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Martínez Morata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.