Paroles et traduction Yung Pinch - Here We Go Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go Again
Поехали По Новой
I
gotta
go
to
work
Мне
нужно
идти
на
работу
Get
your
room
done
Уберись
в
своей
комнате
Take
the
trash
out
Вынеси
мусор
Oh,
leave
that
money
on
the
counter
Ах
да,
оставь
те
деньги
на
тумбочке
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Uh-oh,
here
we
go
again
Ох,
ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
(Yung
Pinch
in
this
ho)
(Твой
Юный
Пинч
здесь)
Uh-oh,
here
we
go
again
Ох,
ну
вот,
мы
снова
за
старое
Got
home
passed
out
in
my
clothes
again
Снова
пришел
домой
и
отключился
в
одежде
Woke
up
feeling
chose
again
Проснулся,
снова
чувствую
себя
избранным
Got
20
missed
calls
on
my
phone
again
Снова
20
пропущенных
вызовов
на
телефоне
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Like
dope
boys,
I'm
gon'
cash
out
Как
барыги,
я
собираюсь
обналичить
деньги
Hit
my
girl
back
then
smash
out
Вернулся
к
своей
бывшей
и
разгромил
её
I'm
the
one
that
they
ask
'bout
Я
тот,
о
ком
они
спрашивают
Yeah,
I'm
the
on
that
they
bad
mouth
Ага,
я
тот,
на
кого
они
бочку
катят
What
you
know
about
getting
packs
out
Что
ты
знаешь
о
том,
как
делать
закладки?
Prolly
living
at
your
dad's
house
Ты,
наверное,
живешь
в
доме
своего
папаши
Got
a
black
card
you
gone
max-out
У
меня
черная
карта,
которую
я
собираюсь
максимально
использовать
I'm
rockstar,
no
Smash
Mouth
Я
рок-звезда,
а
не
Smash
Mouth
Get
my
game
on
Включаю
игру
They
so
mad
now
Они
так
злятся
сейчас
Gold
chain
on,
gold
fang
on
Золотая
цепь
на
шее,
золотой
клык
во
рту
They
so
sad
now
Они
так
грустят
сейчас
Man,
fuck
it
Чувак,
да
пофиг
I
ain't
worried
'bout
nothing
Меня
ничто
не
волнует
I
got
problems
of
my
own
У
меня
свои
проблемы
Granny
working
12-hour
shifts
and
she
still
asking
me
for
loans
Бабуля
работает
по
12
часов
в
сутки,
и
всё
равно
просит
у
меня
в
долг
I
don't
know
how
I
did
'em
wrong
Я
не
знаю,
чем
я
перед
ними
провинился
All
I
know
is
I'm
in
my
zone
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
в
своей
тарелке
All
I
know
is
I'm
doing
good
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
у
меня
всё
хорошо
And
I
ain't
really
tryna
get
along
И
я
не
очень-то
хочу
с
кем-то
ладить
Yeah,
it's
2 A.M.
I'm
just
getting
home
Да,
сейчас
2 часа
ночи,
я
только
возвращаюсь
домой
Was
at
the
studio
just
did
this
song
Был
в
студии,
только
что
записал
эту
песню
It's
usual
for
these
kids
to
hate
Для
этих
детишек
привычно
ненавидеть
But
you
can't
listen
what
these
bitches
say
Но
ты
же
не
будешь
слушать,
что
говорят
эти
сучки
Heard
they
hate
my
guts
Слышал,
они
меня
ненавидят
I
already
know
Я
и
так
это
знаю
Never
gave
a
fuck
Мне
всегда
было
пофиг
I
ain't
no
fuckin
ho
Я,
блин,
не
шлюха
Sold
my
Versace
chain
Продал
свою
цепь
Versace
Keep
mentioning
my
name
Продолжайте
упоминать
моё
имя
It's
good
for
my
soul
Это
хорошо
для
моей
души
Uh-oh,
here
we
go
again
Ох,
ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Uh-oh,
here
we
go
again
Ох,
ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Uh-oh,
here
we
go
again
Ох,
ну
вот,
мы
снова
за
старое
Got
home
passed
out
in
my
clothes
again
Снова
пришел
домой
и
отключился
в
одежде
Woke
up
feeling
chose
again
Проснулся,
снова
чувствую
себя
избранным
Got
20
missed
calls
on
my
phone
again
Снова
20
пропущенных
вызовов
на
телефоне
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Uh-oh,
here
we
go
again
Ох,
ну
вот,
мы
снова
за
старое
Got
home
passed
out
in
my
clothes
again
Снова
пришел
домой
и
отключился
в
одежде
Woke
up
feeling
chose
again
Проснулся,
снова
чувствую
себя
избранным
Got
20
missed
calls
on
my
phone
again
Снова
20
пропущенных
вызовов
на
телефоне
Shout
out
all
my
friends
Передаю
привет
всем
моим
друзьям
I
love
all
my
friends
Я
люблю
всех
своих
друзей
You
ain't
got
no
friends
У
тебя
нет
друзей
Them
boys
just
pretend
Эти
парни
просто
притворяются
My
boys
off
that
Hen'
Мои
ребята
под
кайфом
от
Hen'
Brothers
'til
the
end
Братья
до
конца
Look,
I
don't
know
who
ain't
told
your
fam',
but
Слушай,
я
не
знаю,
кто
не
сказал
твоей
семейке,
но
I
gotta
150
ways
to
expose
you
and
У
меня
есть
150
способов
разоблачить
тебя,
и
We
out
here
ten
toes
again
Мы
снова
здесь
на
ногах
Tryna
make
a
little
money
off
them
shows
again
Снова
пытаемся
заработать
немного
денег
на
этих
концертах
Got
your
bitch
front
row
again
Твоя
сучка
снова
в
первом
ряду
Got
your
sis
front
row
again
Твоя
сестренка
снова
в
первом
ряду
They
still
hate
my
guts
Они
всё
ещё
ненавидят
меня
I
already
know
Я
и
так
это
знаю
Never
gave
a
fuck
Мне
всегда
было
пофиг
I
gotta
let
it
go
Я
должен
отпустить
это
Pinch
coming
up
Пинч
поднимается
They
still
feeling
low
Они
всё
ещё
чувствуют
себя
подавленными
Juice
county
in
my
cup
В
моем
стакане
сок
округа
The
city
put
me
on
Город
сделал
меня
таким
Uh-oh,
here
we
go
again
Ох,
ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Uh-oh,
here
we
go
again
Ох,
ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Uh-oh,
here
we
go
again
Ох,
ну
вот,
мы
снова
за
старое
Got
home
passed
out
in
my
clothes
again
Снова
пришел
домой
и
отключился
в
одежде
Woke
up
feeling
chose
again
Проснулся,
снова
чувствую
себя
избранным
Got
20
missed
calls
on
my
phone
again
Снова
20
пропущенных
вызовов
на
телефоне
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Uh-oh,
here
we
go
again
Ох,
ну
вот,
мы
снова
за
старое
Got
home
passed
out
in
my
clothes
again
Снова
пришел
домой
и
отключился
в
одежде
Woke
up
feeling
chose
again
Проснулся,
снова
чувствую
себя
избранным
Got
20
missed
calls
on
my
phone
again
Снова
20
пропущенных
вызовов
на
телефоне
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
за
старое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandan Maddox, Blake Sandoval
Album
714ever
date de sortie
10-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.