Yung Prophet - Proud of Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Prophet - Proud of Myself




Proud of Myself
Yea
Да
I can't sleep
я не могу спать
So I'm up late
Так что я опаздываю
Took a drive I'm hitting 90 on the interstate
Проехался, я набираю 90 на межштатной автомагистрали.
I'm in between the point of fading but I'm so awake
Я нахожусь на грани угасания, но я так проснулся
Doing everything I can to keep my foot off the brakes
Делаю все возможное, чтобы не нажимать на тормоз
I got a fifth of vodka in the bag
У меня в сумке пятая часть водки
Seals been cracked and the roads all black
Печати были сломаны, и дороги все черные.
Yea
Да
I don't know where I'm at but I don't really care and I ain't ever looking back nah
Я не знаю, где я нахожусь, но мне все равно, и я никогда не оглядываюсь назад, нет.
Speaking of the past I let it consume me then it stunted my growth
Говоря о прошлом, я позволил ему поглотить меня, и это задержало мой рост.
I was in the deep end for a little too long
Я был в глубоком конце слишком долго
No matter what I tried I could never keep afloat
Что бы я ни пытался, мне никогда не удавалось удержаться на плаву
But right in the moment when I thought it was over death got a little closer then I started to choke
Но в тот момент, когда я подумал, что все кончено, смерть подошла немного ближе, и я начал задыхаться.
But a part of me knew this ain't how I'm gonna go
Но часть меня знала, что я пойду не так.
I tried to quit once not again let's go
Я пытался бросить еще раз, не больше, пойдем
Yuh
ага
No one can tell me I didn't become something greater no matter the odds up against me
Никто не может сказать мне, что я не стал кем-то большим, несмотря на все шансы против меня.
The doubts I was fed it was never enough to inhibit my path of ascending
Сомнений, которые меня питали, никогда не было достаточно, чтобы помешать моему пути восхождения.
It's crazy to me that a flower that's planted to die in the shade
Для меня это безумие, что цветок, посаженный умирать в тени
Could eventually grow in mysterious ways to reach for the sun and to take in its rays
В конечном итоге могли расти таинственным образом, чтобы дотянуться до солнца и принять его лучи.
Yuh
ага
That's what it feels like
Вот на что это похоже
I see all the growth in me every day
Я вижу весь рост во мне каждый день
It's incredible God gave another chance to me when I was so ready to throw it away
Невероятно, что Бог дал мне еще один шанс, когда я был так готов его выбросить.
Was tired of pain
Устал от боли
Tired of letting myself get betrayed
Устал позволять себя предать
Discovered my purpose and try to persuade the people just like me that aren't okay
Обнаружил свою цель и попытаться убедить таких же людей, как я, что это нехорошо.
That it's gonna be okay
Что все будет хорошо
It's gonna be hard but having it easy won't get you too far
Это будет сложно, но если это будет легко, ты далеко не уедешь.
Look at the legends
Посмотрите на легенды
Look at the greats
Посмотрите на великих
They all got something they all can relate
У них всех есть что-то, что они все могут понять
And they never made it by making excuses but rather the lessons they learned through the pain
И они добились этого не за счет оправданий, а скорее за счет уроков, которые они извлекли из боли.
Success ain't the pay
Успех - это не оплата
Success is a measure of distance from where you had started to how far you came
Успех это мера расстояния от того, с чего вы начали, до того, как далеко вы зашли.
Aye
Шанс
I'll say it again success ain't a wage
Я повторю это еще раз: успех это не зарплата.
It's all about making a change
Все дело в изменении
These people think buying Bugattis and silicon bodies are taken with them to the grave
Эти люди думают, что покупка Bugatti и кремниевых кузовов унесёт их с собой в могилу.
Nah
Сейчас
I'm proud of myself cuz no matter the changes my goal is the same
Я горжусь собой, потому что, какие бы изменения ни происходили, моя цель одна и та же.
I show you my failures instead of my triumphs cuz being perfection is lame and I ain't ashamed
Я показываю тебе свои неудачи вместо своих триумфов, потому что быть совершенством - отстой, и мне не стыдно
I'm proud of myself
я горжусь собой
I'm proud of myself
я горжусь собой
If nobody else then I'm proud of myself
Если никто другой, то я горжусь собой
Proud of myself
Горд собой
I did it alone didn't need nobodies help
Я сделал это один, мне не нужна была ничья помощь
I'm proud of myself
я горжусь собой
If nobody else I'll be proud of myself
Если никто другой, я буду гордиться собой
Be proud of myself
Горжусь собой
Yuh
ага
I'm grateful for all that have doubted me
Я благодарен всем, кто сомневался во мне
Who thought I'd start rapping then crack under pressure to make me feel lesser
Кто думал, что я начну читать рэп, а потом сломаюсь под давлением, чтобы заставить меня чувствовать себя хуже
And hoping one day I'd get out it eventually
И надеясь, что однажды я наконец выберусь из этого
But I ain't about it
Но я не об этом
What once was an empty cup turned to a fountain
То, что когда-то было пустой чашкой, превратилось в фонтан
And all of these haters take wins by the hill but they never could fathom the process of building a mountain
И все эти ненавистники одерживают победы на холме, но они никогда не могли понять процесс строительства горы.
I'm dodging the deals
Я уклоняюсь от сделок
Ain't got a particular crowd I appeal
У меня нет определенной толпы, к которой я обращаюсь
I don't expect anybody to kneel
Я не ожидаю, что кто-нибудь встанет на колени
In all of the fakes I would rather stay real
Во всех фальшивках я предпочитаю оставаться настоящим.
Real like I'm DAX
Реально, как будто я DAX
Real like I'm VinJay
Реально, как будто я ВинДжей
Real like NF
Настоящий, как НФ
Real like MGK
Настоящий, как МГК
Real like I'm Witt
Реально, как будто я Витт
Real like I'm logic
Реально, как будто я логик
Real like Macdonald we're all the rap prophets and no one can stop it
Реально, как Макдональд, мы все пророки рэпа, и никто не может это остановить.
We put our hearts and our souls in the music
Мы вкладываем в музыку наши сердца и душу
While others reach fame and abuse it
В то время как другие достигают славы и злоупотребляют ею
Honestly I never plan to be famous I write for the purpose the passion is so therapeutic
Честно говоря, я никогда не планирую быть знаменитым, я пишу ради этой цели, страсть такая терапевтическая.
I don't care if they think that it's stupid shoutout the people that I went to school with
Меня не волнует, если они думают, что глупо кричать о людях, с которыми я ходил в школу.
Who thought that I'd never get close
Кто думал, что я никогда не приблизлюсь
When your goals are consistent with scoring a dose
Когда ваши цели соответствуют начислению дозы
And thanks for the hate
И спасибо за ненависть
It wouldn't be there if I wasn't that great
Его бы не было, если бы я не был таким великим
I'll let you think that it's pulling me down
Я позволю тебе думать, что это тянет меня вниз
But sadly for you I don't give it much weight
Но, к сожалению для тебя, я не придаю этому большого значения.
Look at me now I've been making my name
Посмотри на меня сейчас, я сделал себе имя
I don't do it for clout I don't do it for fame
Я делаю это не ради влияния, я не делаю это ради славы
That ain't what I'm about I'm just making a change
Я не об этом, я просто вношу изменения
It's a matter of time that the throne and the kingdom are claimed I've been saying
Это вопрос времени, когда трон и королевство будут востребованы, я уже говорил
I'm proud of myself
я горжусь собой
I'm proud of myself
я горжусь собой
If nobody else then I'm proud of myself
Если никто другой, то я горжусь собой
Proud of myself
Горд собой
I did it alone didn't need nobodies help
Я сделал это один, мне не нужна была ничья помощь
I'm proud of myself
я горжусь собой
If nobody else I'll be proud of myself
Если никто другой, я буду гордиться собой
Be proud of myself
Горжусь собой





Writer(s): Tristan Mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.