Yung Q - Maybe Someday - traduction des paroles en allemand

Maybe Someday - Yung Qtraduction en allemand




Maybe Someday
Vielleicht Irgendwann
Look, I know you're trying to stay strong and all
Schau, ich weiß, du versuchst, stark zu bleiben und so
Wondering if this is the end of it all
Fragst dich, ob das das Ende von allem ist
But hopefully not
Aber hoffentlich nicht
Hopefully, we got a long road to go
Hoffentlich haben wir noch einen langen Weg vor uns
Hopefully
Hoffentlich
Got a long road ahead of us to go
Haben einen langen Weg vor uns
I promise it ain't gonna be easy, but baby, take my hand
Ich verspreche, es wird nicht einfach sein, aber Baby, nimm meine Hand
I'll let you know
Ich lass es dich wissen
Hold it tight, baby
Halt sie fest, Baby
I'll never let go
Ich werde niemals loslassen
I remember when I used to pray to God for a girl like you to walk into my life
Ich erinnere mich, als ich zu Gott betete, dass ein Mädchen wie du in mein Leben tritt
Honestly, you did it at the perfect fucking time
Ehrlich gesagt, du kamst zur perfekten verdammten Zeit
Appreciate all the things that you did for me
Schätze all die Dinge, die du für mich getan hast
Honestly, I just appreciate your time
Ehrlich gesagt, ich schätze einfach deine Zeit
Thank you for your time
Danke für deine Zeit
Your time with me
Deine Zeit mit mir
Your company
Deine Gesellschaft
That's something that never got old to me
Das ist etwas, das mir nie langweilig wurde
I want to grow old with you
Ich möchte mit dir alt werden
Baby girl, I promise I ain't lying to you
Baby, ich verspreche, ich lüge dich nicht an
Who's gonna love me when I'm old and gray and dying
Wer wird mich lieben, wenn ich alt, grau und sterbend bin
Who's gonna hold my hand when I'm in the hospital bed
Wer wird meine Hand halten, wenn ich im Krankenhausbett liege
All alone crying
Ganz allein weinend
Hopefully, it's you
Hoffentlich bist du es
Because you're the one that I want there with me
Weil du diejenige bist, die ich bei mir haben möchte
I ain't really trying to lose you to this crazy shit
Ich versuche wirklich nicht, dich wegen diesem verrückten Scheiß zu verlieren
I ain't really trying to convince you to stay here
Ich versuche wirklich nicht, dich zu überzeugen, hier zu bleiben
I really shouldn't have to do that
Ich sollte das wirklich nicht tun müssen
You should want to be here with me
Du solltest hier bei mir sein wollen
Do you want to be
Willst du das?
Look, I'd be lying if I said I didn't cry at night
Schau, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, ich weine nachts nicht
thinking about you when I lay my head on my pillow at night
Denke an dich, wenn ich nachts meinen Kopf auf mein Kissen lege
I know it ain't healthy, but I try to hide my feelings from everybody
Ich weiß, es ist nicht gesund, aber ich versuche, meine Gefühle vor allen zu verbergen
Even my therapist telling me I gotta let somebody in to let them know how I'm doing
Sogar meine Therapeutin sagt mir, ich muss jemanden reinlassen, um ihn wissen zu lassen, wie es mir geht
But it's hard when you hate everybody
Aber es ist schwer, wenn du jeden hasst
That you cross paths with
Dem du begegnest
So hard to find somebody that I love like you
So schwer, jemanden zu finden, den ich so liebe wie dich
That I love like you
Den ich so liebe wie dich
I'm convinced that I'll find nobody else like you
Ich bin überzeugt, dass ich niemanden wie dich finden werde
I'm convinced that I'm in this world all alone
Ich bin überzeugt, dass ich ganz allein auf dieser Welt bin
Convinced that life shouldn't be this hard
Überzeugt, dass das Leben nicht so schwer sein sollte
Be this hard
So schwer sein sollte
I don't really get why it had to be this hard from the start
Ich verstehe wirklich nicht, warum es von Anfang an so schwer sein musste
It's like you took my heart and you fucking ripped it apart
Es ist, als hättest du mein Herz genommen und es verdammt noch mal zerrissen
Don't you ever feel bad for the shit you did to me
Fühlst du dich jemals schlecht für den Scheiß, den du mir angetan hast
Tell me, do I ever cross your mind when you're lonely
Sag mir, gehe ich dir jemals durch den Kopf, wenn du einsam bist
Hard to find somebody that can love me like you did
Schwer, jemanden zu finden, der mich so lieben kann, wie du es getan hast
Hard to find somebody that can put up with all my shit
Schwer, jemanden zu finden, der all meinen Scheiß erträgt
Hard to find somebody who will take care of me forever
Schwer, jemanden zu finden, der sich für immer um mich kümmert
Hard to find somebody who will fucking love me forever
Schwer, jemanden zu finden, der mich verdammt noch mal für immer liebt
Actions speak louder than words
Taten sagen mehr als Worte
These bitches can tell me anything
Diese Schlampen können mir alles erzählen
I won't believe it until I see it in person
Ich werde es erst glauben, wenn ich es persönlich sehe
All these bitches do is lie, so you can't even blame me
All diese Schlampen lügen nur, also kannst du mir nicht mal die Schuld geben





Writer(s): Quinton King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.