Paroles et traduction Yung Q - Sincerely, Q
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sincerely, Q
Искренне твой, Q
I
got
this
bottle
of
Rose'
for
us
У
меня
есть
для
нас
бутылочка
розового
It's
a
2006
bottle
too,
so...
Это
ещё
и
2006
года,
так
что...
I've
been
saving
it
for
a
special
occasion
like
this
and.
Я
берег
её
для
особого
случая,
как
этот,
и.
Right
now
I'm
just
trying
to
ask
you
to
be
present
in
this
moment
with
me
Прямо
сейчас
я
просто
пытаюсь
попросить
тебя
побыть
со
мной
в
этот
момент
I'm
trying
to
celebrate
us
Я
пытаюсь
прославить
нас
Celebrate
life
Прославить
жизнь
Celebrate
all
the
success
Прославить
все
наши
успехи
Every
single
thing
that
we've
done
together,
I.
Каждую
мелочь,
что
мы
сделали
вместе,
я.
I
never
pictured
it
would
be
this
great
Я
никогда
не
представлял,
что
это
будет
так
прекрасно
Every
single
night
I
go
to
bed,
I
thank
God
for
placing
you
in
my
life
Каждую
ночь,
ложась
спать,
я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
послал
тебя
в
мою
жизнь
I
prayed
for
an
angel
like
you
and
he
delivered
Я
молился
об
ангеле,
как
ты,
и
он
ответил
на
мои
молитвы
Nothing
less
Ни
больше,
ни
меньше
I
love
you
forever
Я
люблю
тебя
вечно
Sincerely,
Q
Искренне
твой,
Q
Rose
gold
bottle
Бутылочка
розового
золота
Rose
gold
bracelet
Браслет
из
розового
золота
Cartier,
nothing
less
for
you
Cartier,
для
тебя
ничего,
кроме
лучшего
Rose
petals
to
the
bed,
know
what
I'm
on
Лепестки
роз
на
кровати,
ты
знаешь,
что
меня
заводит
It's
demon
time,
baby
Время
демонов,
детка
Hop
up
out
your
thong
Вылезай
из
своих
стрингов
Ask
you
what
your
favorite
song
is
Спрашиваю
у
тебя,
какая
твоя
любимая
песня
You
told
me
Bryson
Tiller
told
you
I'ma
put
on
that
Drake
Ты
сказала,
что
Брайсон
Тиллер
сказал
тебе,
что
я
включу
тебе
Дрейка
Do
not
disturb,
baby
Не
беспокоить,
детка
It's
a
masterpiece
just
like
you
Это
шедевр,
как
и
ты
Looking
at
your
figure
like
a
figure
eight
Смотрю
на
твою
фигуру,
как
на
восьмерку
Got
me
going
through
it
so
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
It's
so
crazy
how
all
these
other
dudes
used
to
treat
you
Это
же
просто
безумие,
как
все
эти
чуваки
обращались
с
тобой
But
baby,
you
rockin'
with
a
real
one
now
Но,
детка,
теперь
ты
с
настоящим
мужчиной
I'm
bout
to
show
you
how
I
get
down
Я
покажу
тебе,
как
я
это
делаю
So
I'm
writing
this
letter
to
you
Поэтому
я
пишу
тебе
это
письмо
To
let
you
know
how
I
really
feel
about
you
Чтобы
ты
знала,
что
я
на
самом
деле
к
тебе
чувствую
Too
afraid
to
say
it
to
your
face
Слишком
боюсь
сказать
это
тебе
в
лицо
Afraid
how
you'll
react
when
I
try
to
put
you
in
your
place
Боюсь
твоей
реакции,
когда
попытаюсь
поставить
тебя
на
место
Remember
that
night
Помнишь
ту
ночь
That
shit
was
honestly
crazy
Это
было
просто
невероятно
There
was
like,
what,
16
of
us
there
in
that
house
Нас
там
было,
сколько,
человек
шестнадцать
в
том
доме
It
was
right
on
the
ocean
too
Прямо
у
океана
And
I
remember
waking
up
that
morning
next
to
you
and
you
saying
И
я
помню,
как
проснулся
утром
рядом
с
тобой,
а
ты
сказала
I
think
I
want
to
spend
the
rest
of
my
life
with
you
Кажется,
я
хочу
провести
с
тобой
остаток
своей
жизни
Sincerely,
Q
Искренне
твой,
Q
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quinton King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.