Yung Q - We Will Rekindle - traduction des paroles en allemand

We Will Rekindle - Yung Qtraduction en allemand




We Will Rekindle
Wir werden neu entfachen
Talk of the town, baby I need you right now
Stadtgespräch, Baby, ich brauche dich jetzt
Telling all my friends that I got you right where I want you now
Erzähle all meinen Freunden, dass ich dich genau da habe, wo ich dich jetzt haben will
Inside your head when you go to bed Know you thinking of me all day
In deinem Kopf, wenn du ins Bett gehst, weiß, dass du den ganzen Tag an mich denkst
Instead, instead of him
Stattdessen, anstelle von ihm
Know you thinking of me texting me
Weiß, dass du an mich denkst, mir schreibst
Send me snapchats in the morning when you wake up baby
Schick mir Snapchats am Morgen, wenn du aufwachst, Baby
One side of me is thinking
Eine Seite von mir denkt
If you was my girl would you be doing the same
Wenn du mein Mädchen wärst, würdest du mir dasselbe antun
Shit to me that you're doing to him
Was du ihm antust
I would probably never trust you alone
Ich würde dir wahrscheinlich nie alleine vertrauen
Met you two days ago
Habe dich vor zwei Tagen kennengelernt
Already got a pick in your thong
Habe schon ein Bild in deinem Tanga
Know I saved it to my camera roll Now anyone can see you baby, I'm sorry
Weiß, ich habe es in meiner Galerie gespeichert, jetzt kann dich jeder sehen, Baby, es tut mir leid
Probably don't care cause you do whatever you want
Wahrscheinlich ist es dir egal, weil du tust, was immer du willst
You lounge around in your underwear
Du lümmelst in deiner Unterwäsche herum
Just met me 24 ago
Habe mich erst vor 24 Stunden getroffen
Crazy how all these fucking hoes is on go
Verrückt, wie all diese verdammten Schlampen drauf sind
I thought you was different
Ich dachte, du wärst anders
Guess I thought wrong
Ich schätze, ich habe falsch gedacht
But baby I won't take you any less serious
Aber Baby, ich werde dich nicht weniger ernst nehmen
Know you're fucking serious about the things
Weiß, dass du es ernst meinst mit den Dingen
That you got going on I'm tryna play along
Die du vorhast, ich versuche mitzuspielen
Ain't tryna fall in love Get tangled up with you
Versuche nicht, mich zu verlieben, mich mit dir zu verstricken
I got another bitch at home
Ich habe eine andere Schlampe zu Hause
Yeah I'm so fucked if she go through my phone
Ja, ich bin so am Arsch, wenn sie durch mein Handy geht
Fuck it I'ma tell her my passcode 5-7-9-5
Scheiß drauf, ich sage ihr meinen Passcode 5-7-9-5
Type that bitch in I bet you'll fucking cry
Tipp das ein, ich wette, du wirst verdammt weinen
Can't say I didn't warn you
Kann nicht sagen, dass ich dich nicht gewarnt habe
See you out in person know you fine as fuck
Sehe dich persönlich, weiß, dass du verdammt heiß bist
Text your phone later seeing if you tryna fuck
Schreibe dir später, um zu sehen, ob du vögeln willst
Told me that you kinda lit but
Hast mir gesagt, dass du ein bisschen angetrunken bist, aber
I'm thinking it's a no now
Ich denke, es ist jetzt ein Nein
I ain't really tryna get down when you intoxicated baby
Ich will mich nicht wirklich drauf einlassen, wenn du betrunken bist, Baby
You know I'm way more respectful than these other dudes
Du weißt, ich bin viel respektvoller als diese anderen Typen
They take advantage of you fuck you anytime
Sie nutzen dich aus, vögeln dich jederzeit
Just to say that they did
Nur um zu sagen, dass sie es getan haben
I ain't really like that
Ich bin nicht wirklich so
Aint tryna hit it and quit it
Versuche nicht, es zu tun und abzuhauen
Tryna fuck you so
Versuche dich so zu vögeln
You can remember everything that we did
Dass du dich an alles erinnern kannst, was wir getan haben
No intoxications
Keine Rauschzustände
You intoxicated off my love
Du bist berauscht von meiner Liebe
Let you take the phone
Lasse dich das Handy nehmen
Let you record that shit
Lasse dich das aufnehmen
Know I like to get nasty
Weiß, ich werde gerne schmutzig
Only when it's with you baby
Nur wenn es mit dir ist, Baby
Put me in the zone
Bring mich in die Zone
Give you good dick
Gebe dir guten Schwanz
Tell your friends all about it
Erzähl deinen Freundinnen alles darüber
Let them know that I'm the best that you ever tasted
Lass sie wissen, dass ich das Beste bin, was du je probiert hast
Push your head down
Drücke deinen Kopf runter
Let you taste it
Lasse dich kosten
You push my head down
Du drückst meinen Kopf runter
Telling me that you can't even fucking take it
Sagst mir, dass du es nicht mal aushältst
Whisper in my ear
Flüstere in mein Ohr
Told me that you fucking love the way it feels
Hast mir gesagt, dass du es verdammt liebst, wie es sich anfühlt
Gotta go slow strokes on you cause I love the way it feels
Muss dich langsam stoßen, weil ich es liebe, wie es sich anfühlt
But I'd never tell you that you the best that I ever had
Aber ich würde dir nie sagen, dass du das Beste bist, was ich je hatte
Can't let it go to your head
Kann es dir nicht zu Kopf steigen lassen
Cause I ain't like that
Weil ich nicht so bin
Ain't with that
Bin nicht so drauf
Ain't tryna have you typing back so fast
Versuche nicht, dich dazu zu bringen, so schnell zurückzuschreiben
Got you addicted way too fast
Habe dich viel zu schnell süchtig gemacht
Sorry about that
Tut mir leid deswegen





Writer(s): Quinton King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.