Paroles et traduction Yung Q - Whatever We Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torn
down
all
alone,
oh
how
I
hate
being
alone
Снесенный
в
полном
одиночестве,
о,
как
я
ненавижу
одиночество
Just
want
your
company
Просто
хочу,
чтобы
ваша
компания
How
could
you,
how
could
you
leave
me
all
alone,
all
in
my
head
Как
ты
мог,
как
ты
мог
оставить
меня
в
покое,
все
в
моей
голове
And
you
aint
in
this
bed
to
comfort
me,
to
comfort
me
like
you
once
did
И
ты
не
в
этой
постели,
чтобы
утешить
меня,
чтобы
утешить
меня,
как
когда-то
Why
did
you
leave
me
like
that
Почему
ты
оставил
меня
так
Tell
me
why
the
fuck
you
left
me
like
that
Скажи
мне,
какого
хрена
ты
меня
так
бросил?
Like
you
took
a
knife
and
you
stabbed
me
in
the
fucking
back
Как
будто
ты
взял
нож
и
ударил
меня
в
гребаную
спину
Didn't
think
it'd
hurt
so
bad
but
damn,
baby
it's
been
two
years
Не
думал,
что
это
так
больно,
но,
черт
возьми,
детка,
прошло
два
года.
And
it
still
hurts
me
like
it
happened
yesterday
И
мне
до
сих
пор
больно,
как
будто
это
было
вчера
Sometimes
I
drive
by
your
place
Wondering
if
you're
outside,
if
you're
thinking
about
me
Иногда
я
проезжаю
мимо
твоего
дома,
гадая,
на
улице
ли
ты,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
Had
to
block
you
on
everything,
block
your
number,
delete
it
Пришлось
заблокировать
тебя
на
всём,
заблокировать
твой
номер,
удалить
его
So
I
didn't
call
it
Так
я
и
не
назвал
Crazy
how
my
mind
works
in
mysterious
ways
Сумасшедший,
как
мой
разум
работает
таинственным
образом
Crazy
how
I
met
you
that
first
night
Сумасшедший,
как
я
встретил
тебя
в
ту
первую
ночь
And
you
take
your
legs,
spread
them,
them
separate
ways
И
ты
берешь
свои
ноги,
раздвигаешь
их,
их
в
разные
стороны
It
was
so
easy,
told
me
that
you
never
do
this
Это
было
так
просто,
сказал
мне,
что
ты
никогда
этого
не
делаешь
Knew
that
was
a
lie
but
I
still
did
it
anyway
Знал,
что
это
ложь,
но
все
равно
сделал
это
'Cause
you
looked
so
fine
laying
on
my
bed,
2am
Потому
что
ты
выглядел
так
прекрасно,
лежа
на
моей
кровати
в
2 часа
ночи.
Clock
time,
clockwork,
yeah
I'm
clocking
in
and
fucking
you
whenever
you
want
Время
часов,
часовой
механизм,
да,
я
засекаю
и
трахаю
тебя,
когда
захочешь.
Got
it
however
you
want
Получил
как
хочешь
Mustarded
up
the
courage
just
to
talk
to
you
Набралась
храбрости,
чтобы
просто
поговорить
с
тобой
Fell
through
late
nights,
4am
asking
me
to
slide
through
Пережил
поздние
ночи,
4 утра
просят
меня
проскользнуть
Asking
me
if
I
could
fuck
you
Спрашивая
меня,
могу
ли
я
трахнуть
тебя
Told
me
the
first
week
that
you
catch
Сказал
мне
первую
неделю,
что
ты
ловишь
Feelings
too
Чувства
тоже
Baby
slow
down
Детка,
помедленнее
You
was
just
a
summer
fling
to
start
off
with
Вы
были
просто
летней
интрижкой,
чтобы
начать
с
One
year
later
Год
спустя
Damn
that
passed
by
so
quick
Черт,
что
прошло
так
быстро
Why
the
fuck
was
you
so
quick
to
let
me
hit
Почему,
черт
возьми,
ты
так
быстро
позволил
мне
ударить
Please
tell
me
why
you
got
that
hoe
trait
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
у
тебя
есть
эта
мотыга
Personality
was
so
fake
Личность
была
такой
фальшивой
Tell
me
how
the
fuck
you
putting
on
this
front
for
everybody
else
Скажи
мне,
как,
черт
возьми,
ты
надеваешь
этот
фронт
для
всех
остальных
But
behind
closed
doors,
you're
so
soft
spoken
Но
за
закрытыми
дверями
ты
такой
тихий
You
really
know
how
to
get
me
in
the
zone
Ты
действительно
знаешь,
как
доставить
меня
в
зону
All
night
long
telling
me
that
you
love
me
Всю
ночь
говорил
мне,
что
любишь
меня
Telling
me
to
leave
you
alone
Говорит
мне
оставить
тебя
в
покое
You
got
that
BPD,
bipolar
disorder
У
тебя
это
ПРЛ,
биполярное
расстройство.
And
it
really
gets
to
me
cause
you
so
hot
and
cold
И
это
действительно
доходит
до
меня,
потому
что
ты
такой
горячий
и
холодный
Hot
and
cold
to
the
touch,
baby
can't
leave
you
alone
Горячий
и
холодный
на
ощупь,
ребенок
не
может
оставить
тебя
в
покое
You
got
me
head
over
heels
for
you
baby
Ты
заставил
меня
по
уши
за
тебя,
детка
What
the
fuck
you
doing
to
me
playing
with
my
mental
Какого
хрена
ты
делаешь
со
мной,
играя
с
моим
ментальным
It
don't
really
work
like
that
Это
так
не
работает
Tell
me
how
the
fuck
you
doing
that
Take
the
knife
out
my
back
that
you
stab
me
with
Скажи
мне,
как,
черт
возьми,
ты
делаешь
это,
вытащи
нож
из
моей
спины,
которым
ты
ударил
меня
And
you
stab
all
your
friends
with
И
ты
закалываешь
всех
своих
друзей
You're
such
a
fucking
fake
bitch
Respectfully
I
really
wish
I
would've
never
met
you
Ты
такая
чертовски
фальшивая
сука.
С
уважением,
я
действительно
хочу,
чтобы
я
никогда
не
встречал
тебя.
Never
fucked
you,
never
hugged
you,
never
talked
to
you
Никогда
не
трахал
тебя,
никогда
не
обнимал
тебя,
никогда
не
разговаривал
с
тобой
The
first
night
that
I
met
you
Первая
ночь,
когда
я
встретил
тебя
Yeah
we
got
some
regrets
in
life
Да,
у
нас
есть
некоторые
сожаления
в
жизни
And
mine
is
first
meeting
you
А
моя
первая
встреча
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quinton King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.