Paroles et traduction Yung Rare - Grey
Whats
up
lil
boy?
Чего
тебе,
малыш?
Whats
yo
name?
Как
тебя
зовут?
Stay
in
school
and
stand
up
straight
Хорошо
учись
и
не
горбись
Nigga
ride
yo
bike
and
go
out
to
play
Катайся
на
велике
и
играй
на
улице,
Stay
outside
till
the
sunset
fade
Гуляй,
пока
солнце
не
сядет.
You
gon
have
yo
day
you
gon
have
yo
day
Твой
день
настанет,
твой
день
настанет.
Swear
all
the
color
gon
fade
to
grey
Клянусь,
все
краски
сотрутся
в
серый.
You
gon
wake
up
with
ya
whole
life
changed
Ты
проснешься,
а
твоя
жизнь
уже
не
та.
You
gon
have
yo
day
you
gon
have
yo
day
Твой
день
настанет,
твой
день
настанет.
Whats
up
lil
boy?
Чего
тебе,
малыш?
Tuck
that
chain
Спрячь
эту
цепь.
Grab
yo
gun
and
hold
it
straight
Возьми
пушку
и
держи
крепче.
Don't
get
scared
nigga
don't
get
played
Не
бойся,
братан,
не
дай
себя
надуть.
Better
get
that
bag
better
up
that
K
Лучше
хватай
мешок
и
заряжай
калаш.
Nigga
this
yo
day
nigga
this
yo
day
Сегодня
твой
день,
твой
день,
братан!
Shoot
him
dead
and
pull
away
Застрели
его
и
уматывай,
Till
you
get
a
hole
in
the
back
of
your
brain
Пока
не
словишь
пулю
в
затылок.
Nigga
this
yo
day
nigga
this
yo
day
Сегодня
твой
день,
твой
день,
братан!
Everyone
dies
in
vain
and
fades
away
Все
умирают
зря
и
исчезают
бесследно.
Is
that
not
the
way
your
story
goes?
Разве
твоя
история
не
такая
же?
You
ain't
changing
for
nothing
Ты
не
меняешься
ни
ради
чего.
Never
hesitate
Никогда
не
сомневайся.
You
nеver
walk
away
Ты
никогда
не
отступаешь.
You
gonna
die
today
Ты
умрешь
сегодня.
Ok
so
FUCK
that
Ладно,
к
черту
все
это.
I
got
an
itch
I
gotta
scratch
nigga
I
got
a
stick
i
gotta
crack
У
меня
зуд,
который
нужно
почесать,
у
меня
есть
палка,
которую
нужно
сломать.
Hit
him
in
the
sidе
of
the
ribs
Бью
его
в
бок,
по
ребрам.
I
caught
him
lackin'
on
the
side
of
his
crib
Я
подловил
его
у
порога
его
дома.
I
shot
him
and
i
made
him
cry
like
a
bitch
Я
выстрелил
в
него
и
заставил
его
плакать,
как
сучку.
I
never
had
nun
У
меня
никогда
ничего
не
было.
Bitch
I
had
to
get
where
I'm
at
Сука,
мне
нужно
было
добраться
туда,
где
я
сейчас.
Sellin
heroin
inside
of
the
trap
Продавал
героин
прямо
в
па
trap-хате.
I
made
a
couple
mistakes
Я
совершил
пару
ошибок,
I
got
a
couple
little
ops
I
hate
У
меня
есть
пара
мелких
сошек,
которых
я
ненавижу,
But
a
nigga
never
wanted
this
fate
Но
ни
один
ниггер
никогда
не
хотел
такой
участи.
I'm
fucked
up
bitch
Я
облажался,
сука.
All
I
see
is
grey
Все,
что
я
вижу,
это
серое.
The
way
I
feel
inside
most
every
day
То,
что
чувствую
внутри
почти
каждый
день.
Is
killing
me
Убивает
меня.
Ready
em
up
Приготовьте
их.
I'm
bouta
light
shit
up
foreal
Я
сейчас
все
взорву
по-настоящему.
It's
never
enough
Этого
никогда
не
бывает
достаточно.
Really
gon
thrash
you
niggas
Порву
вас,
ниггеры.
You
ready
or
not?
Вы
готовы
или
нет?
Lay
you
in
a
casket
whether
you
deady
or
not
Уложу
вас
в
гроб,
живые
вы
или
мертвые.
Whats
up
lil
boy?
Чего
тебе,
малыш?
Whats
yo
name?
Как
тебя
зовут?
Stay
in
school
and
stand
up
straight
Хорошо
учись
и
не
горбись
Nigga
ride
yo
bike
and
go
out
to
play
Катайся
на
велике
и
играй
на
улице,
Stay
outside
till
the
sunset
fade
Гуляй,
пока
солнце
не
сядет.
You
gon
have
yo
day
you
gon
have
yo
day
Твой
день
настанет,
твой
день
настанет.
Swear
all
the
color
gon
fade
to
grey
Клянусь,
все
краски
сотрутся
в
серый.
You
gon
wake
up
with
ya
whole
life
changed
Ты
проснешься,
а
твоя
жизнь
уже
не
та.
You
gon
have
yo
day
you
gon
have
yo
day
Твой
день
настанет,
твой
день
настанет.
Whats
up
lil
boy?
Чего
тебе,
малыш?
Tuck
that
chain
Спрячь
эту
цепь.
Grab
yo
gun
and
hold
it
straight
Возьми
пушку
и
держи
крепче.
Don't
get
scared
nigga
don't
get
played
Не
бойся,
братан,
не
дай
себя
надуть.
Better
get
that
bag
better
up
that
K
Лучше
хватай
мешок
и
заряжай
калаш.
Nigga
this
yo
day
nigga
this
yo
day
Сегодня
твой
день,
твой
день,
братан!
Shoot
him
dead
and
pull
away
Застрели
его
и
уматывай,
Till
you
get
a
hole
in
the
back
of
your
brain
Пока
не
словишь
пулю
в
затылок.
Nigga
this
yo
day
nigga
this
yo
day
Сегодня
твой
день,
твой
день,
братан!
Everyone
dies
in
vain
and
fades
away
Все
умирают
зря
и
исчезают
бесследно.
Is
that
not
the
way
your
story
goes?
Разве
твоя
история
не
такая
же?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jalen Kotts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.