Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
never
had
a
goddamn
problem
Ich
hatte
nie
ein
verdammtes
Problem
I
be
moving
too
fast
no
stoppin'
Ich
bewege
mich
zu
schnell,
kein
Anhalten
I
ain't
really
have
no
damn
option
Ich
hatte
wirklich
keine
verdammte
Wahl
I
ain't
really
have
no
damn
option
Ich
hatte
wirklich
keine
verdammte
Wahl
I
- I
will
survive
Ich
- Ich
werde
überleben
I'm
still
chasing
highs
and
wasting
my
time
Ich
jage
immer
noch
den
Höhen
nach
und
verschwende
meine
Zeit
Will
you
hear
me
out
cuz
Wirst
du
mich
anhören,
denn
I
- I'll
never
die
Ich
- Ich
werde
niemals
sterben
You
gon
hear
me
for
the
rest
of
your
life
Du
wirst
mich
für
den
Rest
deines
Lebens
hören
I
don't
wanna
die
Ich
will
nicht
sterben
But
I
don't
wanna
live
Aber
ich
will
nicht
leben
I
don't
wanna
fight
Ich
will
nicht
kämpfen
But
I
don't
wanna
give
my
life
Aber
ich
will
mein
Leben
nicht
aufgeben
They
took
those
shots
at
my
sanity
Sie
haben
auf
meine
geistige
Gesundheit
geschossen
But
they
missed
my
soul
(Ha
ha
ha
ha)
Aber
sie
haben
meine
Seele
verfehlt
(Ha
ha
ha
ha)
I
wake
up
and
i
hate
myself
Ich
wache
auf
und
hasse
mich
selbst
By
God
I
want
to
erase
myself
Bei
Gott,
ich
möchte
mich
selbst
auslöschen
I
need
help
but
I
do
better
alone
Ich
brauche
Hilfe,
aber
alleine
bin
ich
besser
dran
And
I'm
still
coming
for
ya
Und
ich
komme
immer
noch
auf
dich
zu,
Süße
I
would
never
let
these
bitches
control
me
Ich
würde
niemals
zulassen,
dass
diese
Schlampen
mich
kontrollieren
I'm
the
first
motherfucker
to
really
flee
the
scene
Ich
bin
der
erste
Mistkerl,
der
wirklich
die
Szene
verlässt
Go
your
own
way,
maybe
someday
you
will
all
see
Geh
deinen
eigenen
Weg,
vielleicht
werdet
ihr
alle
eines
Tages
sehen
Took
a
while
but
finally
let
myself
off
the
leash
Hat
eine
Weile
gedauert,
aber
endlich
habe
ich
mich
von
der
Leine
gelassen
Fuck
you
for
thinking
that
you
all
that
much
better
than
me
Fick
dich,
dass
du
denkst,
du
wärst
so
viel
besser
als
ich
Sit
down
my
dawgs,
we
gon
talk
about
getting
a
check
Setzt
euch,
meine
Hunde,
wir
reden
darüber,
wie
wir
an
einen
Scheck
kommen
Feast
on
these
songs,
bout
time
I
been
getting
respect
Wir
laben
uns
an
diesen
Songs,
es
wird
Zeit,
dass
ich
Respekt
bekomme
Like
Cheech
and
Chong,
bitch
I'm
smoking
up
serious
gas
Wie
Cheech
und
Chong,
Schlampe,
ich
rauche
richtig
starkes
Zeug
You
know
that
Dustmyte
gon
show
em
up
Du
weißt,
dass
Dustmyte
es
ihnen
zeigen
wird
Every
time
I
hit
this
blunt
it
make
me
cough
a
lung
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
diesem
Joint
ziehe,
muss
ich
eine
Lunge
aushusten
I
been
living
way
too
good
compared
to
where
I
was
Ich
habe
viel
zu
gut
gelebt,
verglichen
damit,
wo
ich
war
Even
though
I'm
broke
as
fuck
yeah
I'm
still
riding
the
bus
Obwohl
ich
verdammt
pleite
bin,
fahre
ich
immer
noch
mit
dem
Bus
I
ain't
never
had
a
goddamn
problem
Ich
hatte
nie
ein
verdammtes
Problem
I
be
moving
too
fast
no
stopping
Ich
bewege
mich
zu
schnell,
kein
Anhalten
I
ain't
really
have
no
damn
option
Ich
hatte
wirklich
keine
verdammte
Wahl
I
ain't
really
have
no
damn
option
Ich
hatte
wirklich
keine
verdammte
Wahl
I
- I
will
survive
Ich
- Ich
werde
überleben
I'm
still
chasing
highs
and
wasting
my
time
Ich
jage
immer
noch
den
Höhen
nach
und
verschwende
meine
Zeit
Will
you
hear
me
out
cuz
Wirst
du
mich
anhören,
denn
I
- I'll
never
die
Ich
- Ich
werde
niemals
sterben
You
gon
hear
me
for
the
rest
of
your
life
Du
wirst
mich
für
den
Rest
deines
Lebens
hören
I
- I
will
survive
Ich
- Ich
werde
überleben
I'm
still
chasing
highs
and
wasting
my
time
Ich
jage
immer
noch
den
Höhen
nach
und
verschwende
meine
Zeit
Will
you
hear
me
out
cuz
Wirst
du
mich
anhören,
denn
I
- I'll
never
die
Ich
- Ich
werde
niemals
sterben
You
gon
hear
me
for
the
rest
of
your
Du
wirst
mich
für
den
Rest
The
rest
of
your
Den
Rest
The
rest
of
your
life
Den
Rest
deines
Lebens
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jalen Kotts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.