Paroles et traduction Yung Rizzo - Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets
wake
up
Давай
проснёмся.
Take
the
thoughts
that
we
share
Вспомним
наши
общие
мысли,
From
the
back
of
my
mind
из
глубин
моего
разума.
Y'all
remember
that
time?
Помнишь
то
время?
Nobody
really
care
Всем
было
всё
равно,
Nobody
really
there
никого
не
было
рядом,
But
yourself
только
ты
сама.
Problems
that
you
felt
Проблемы,
которые
ты
чувствовала,
All
due
to
wealth
всё
из-за
денег.
Pick
yourself
up
Поднимись,
But
now
everybody
your
friend
но
теперь
все
твои
друзья
–
Cover
girls
девушки
с
обложек,
Plastic
world
пластиковый
мир.
It
was
all
pretend
Всё
было
притворством,
Hollywood
Hollyhood
Голливуд,
Голливуд,
And
the
smiles
they
would
lend
и
улыбки,
которые
они
дарили,
No
interest
earned
on
what
you're
doing
for
them
не
приносили
никакой
пользы
от
того,
что
ты
для
них
делала.
Stretch
my
arms
Протягиваю
руки
Pac
in
my
walkman
Пак
в
моём
плеере,
Bumpin
biggie
in
the
car
слушаю
Бигги
в
машине
In
front
of
the
apartment
перед
квартирой.
The
vision
I
unraveled
Видение,
которое
я
раскрыл,
Got
me
all
the
fresh
garments
дало
мне
всю
эту
модную
одежду.
I
still
recall
bargains
Я
до
сих
пор
помню
выгодные
покупки,
Even
at
Target
даже
в
Таргете.
Name
became
Rizzo
Имя
стало
Риззо,
And
he
became
the
target
и
он
стал
мишенью,
Like
they
tryna
garnish
словно
они
пытаются
арестовать
All
of
my
ideas
все
мои
идеи,
Saying
that
was
garbage
говоря,
что
это
мусор.
I
was
just
being
honest
Я
был
просто
честен.
Back
of
my
mind
В
глубине
моего
разума...
Now
its
time
for
the
finest
Теперь
настало
время
для
лучшего.
Them
dreams
see
I
live
Эти
мечты,
видишь,
я
живу
ими,
When
it
come
to
reality
когда
дело
доходит
до
реальности.
No
regrets
in
life
Никаких
сожалений
в
жизни,
I
put
that
all
in
back
of
me
я
оставил
всё
это
позади.
I
do
it
all
again
Я
бы
сделал
всё
снова,
If
i
really
could
get
it
если
бы
действительно
мог,
But
i
feel
like
I
got
it
но
я
чувствую,
что
у
меня
всё
есть.
Yeah
I
really
got
it
Да,
у
меня
действительно
всё
есть.
Them
dreams
see
I
live
Эти
мечты,
видишь,
я
живу
ими,
When
it
come
to
reality
когда
дело
доходит
до
реальности.
No
regrets
in
life
Никаких
сожалений
в
жизни,
I
put
that
all
in
back
of
me
я
оставил
всё
это
позади.
I
do
it
all
again
Я
бы
сделал
всё
снова,
If
i
really
could
get
it
если
бы
действительно
мог,
But
i
feel
like
I
got
it
но
я
чувствую,
что
у
меня
всё
есть.
Yeah
I
really
got
it
Да,
у
меня
действительно
всё
есть.
People
in
my
life
Люди
в
моей
жизни,
See
observed
them
like
anatomy
я
изучил
их,
как
анатомию.
Some
without
I
rather
be
Без
некоторых
мне
было
бы
лучше.
All
those
who
tried
to
challenge
me
Все
те,
кто
пытался
бросить
мне
вызов,
Although
they
was
no
match
for
me
хотя
они
не
были
мне
ровней,
Burnt
em
off
like
calories
сгорели,
как
калории.
Laid
them
down
like
a
canopy
Уложил
их,
как
балдахин.
I
rather
see
me
Я
лучше
увижу
себя
With
my
peeps
getting
dough
со
своими
людьми,
зарабатывающими
деньги.
My
fam
overseas
Моя
семья
за
границей,
Top
floor
condo
пентхаус,
Horderves
on
the
weekends
закуски
по
выходным
Right
before
my
show
прямо
перед
моим
шоу.
But
that
was
just
a
dream
Но
это
был
всего
лишь
сон.
Let
me
tell
a
bit
more
Позволь
мне
рассказать
немного
больше.
I
recall
I
recall
Я
помню,
я
помню,
Not
even
trippin
off
steaks
даже
не
задумывался
о
стейках.
Spam
in
a
can
Консервированная
ветчина,
Mickydeez
sounded
great
Макдональдс
казался
отличным.
Opened
up
my
eyes
Открыл
глаза,
Explored
the
bigger
plates
исследовал
меню
побольше.
Went
for
it
all
Пошёл
ва-банк,
Not
only
just
for
the
cake
не
только
ради
денег.
Sacrificed
losing
people
Пожертвовал
потерей
людей,
Who
ain't
support
my
break
которые
не
поддерживали
мой
прорыв.
Hustled
my
way
Пробивался
сам,
Cause
everybody
gettin
paid
потому
что
все
получают
деньги.
Nobody
had
a
clue
Никто
не
имел
понятия,
It
was
like
give
or
take
это
было
как
пан
или
пропал.
So
i
came
like
a
wave
Так
что
я
пришёл,
как
волна,
No
intentions
of
mistakes
без
намерения
ошибаться.
Them
dreams
see
I
live
Эти
мечты,
видишь,
я
живу
ими,
When
it
come
to
reality
когда
дело
доходит
до
реальности.
No
regrets
in
life
Никаких
сожалений
в
жизни,
I
put
that
all
in
back
of
me
я
оставил
всё
это
позади.
I
do
it
all
again
Я
бы
сделал
всё
снова,
If
i
really
could
get
it
если
бы
действительно
мог,
But
i
feel
like
I
got
it
но
я
чувствую,
что
у
меня
всё
есть.
Yeah
I
really
got
it
Да,
у
меня
действительно
всё
есть.
Them
dreams
see
I
live
Эти
мечты,
видишь,
я
живу
ими,
When
it
come
to
reality
когда
дело
доходит
до
реальности.
No
regrets
in
life
Никаких
сожалений
в
жизни,
I
put
that
all
in
back
of
me
я
оставил
всё
это
позади.
I
do
it
all
again
Я
бы
сделал
всё
снова,
If
i
really
could
get
it
если
бы
действительно
мог,
But
i
feel
like
I
got
it
но
я
чувствую,
что
у
меня
всё
есть.
Yeah
I
really
got
it
Да,
у
меня
действительно
всё
есть.
Back
of
my
mind
в
глубине
моего
разума
It
was
all
a
dream
это
был
всего
лишь
сон.
Welcome
Добро
пожаловать,
Its
game
over
игра
окончена.
Let
it
ride
Пусть
всё
идёт
своим
чередом.
Them
dreams
see
I
live
Эти
мечты,
видишь,
я
живу
ими,
When
it
come
to
reality
когда
дело
доходит
до
реальности.
No
regrets
in
life
Никаких
сожалений
в
жизни,
I
put
that
all
in
back
of
me
я
оставил
всё
это
позади.
I
do
it
all
again
Я
бы
сделал
всё
снова,
If
i
really
could
get
it
если
бы
действительно
мог,
But
i
feel
like
I
got
it,
но
я
чувствую,
что
у
меня
всё
есть,
Yeah
I
really
got
it
да,
у
меня
действительно
всё
есть.
Them
dreams
see
I
live
Эти
мечты,
видишь,
я
живу
ими,
When
it
come
to
reality
когда
дело
доходит
до
реальности.
No
regrets
in
life
Никаких
сожалений
в
жизни,
I
put
that
all
in
back
of
me
я
оставил
всё
это
позади.
I
do
it
all
again
Я
бы
сделал
всё
снова,
If
i
really
could
get
it
если
бы
действительно
мог,
But
i
feel
like
I
got
it
но
я
чувствую,
что
у
меня
всё
есть.
Yeah
I
really
got
it
Да,
у
меня
действительно
всё
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Dumlao Iii
Album
Mindset
date de sortie
05-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.