Paroles et traduction Yung Sarria feat. Kidd Keo - Macaroni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
pasta
y
salsa
boloñesa,
macaroni
I
have
pasta
and
bolognese
sauce,
macaroni
Experiencia
con
inventos,
Guillermo
Marconi
Experience
with
Inventions,
Guillermo
Marconi
El
plan
b
para
la
ley
seca,
soy
como
Al
Capone
The
plan
b
for
prohibition,
I'm
like
Al
Capone
Y
1000
chapas,
boy
scout,
haciendo
excursiones
And
1000
badges,
boy
scout,
doing
field
trips
Yo
no
soy
un
cantante,
soy
malandro,
miso
I'm
not
a
singer,
I'm
a
badass,
miso
Me
llaman
chulo,
putas,
parce,
I
take
care
of
this
hoe
They
call
me
pimp,
whores,
parce,
I
take
care
of
this
hoe
En
cuanto
esté
a
donde
voy
hay
entrega,
miso
As
soon
as
I
am
where
I
am
going
there
is
delivery,
miso
En
cuanto
sepan
quién
soy,
otro
fan
más,
miso
As
soon
as
they
know
who
I
am,
just
another
fan,
miso
Siempre
voy
a
cuidar
de
mi'
negro'
y
mi
bitch
I
will
always
take
care
of
my
'nigga'
and
my
bitch
Me
mantengo
real
y
así
voy
a
ser,
bitch
I'm
keeping
it
real
and
that's
the
way
I'm
gonna
be,
bitch
No
se
puede
fiar,
'cause
somebody
gon'
snitch
Can't
be
trusted,
'cause
somebody
gon'
snitch
Llegó
el
arma
letal,
tyrannosaurus
rex
The
lethal
weapon
has
arrived,
Tyrannosaurus
rex
I
ma
flex
in
the
boof,
yo
hago
bailar
tu
hoe
I
ma
flex
in
the
boof,
I
make
your
hoe
dance
Todo
el
mundo
en
el
club
bajo
efecto
del
dope
Everyone
in
the
club
under
the
effect
of
the
dope
Me
jodí
la
garganta,
me
cambió
hasta
la
voz
I
fucked
up
my
throat,
it
changed
even
my
voice
Y
después
del
delito
repartimo'
entre
to's
And
after
the
crime
I
divide
' among
to's
Tengo
pasta
y
salsa
carbonara,
tortellini
I
have
pasta
and
carbonara
sauce,
tortellini
Yo
soy
real,
tú
estás
repetido
como
panini
I'm
real,
you're
repeated
like
a
panini
Mis
panas
venden
chucherías,
embajador
de
phillie
My
panas
sell
knickknacks,
phillie
ambassador
Cuando
te
frenan
en
la
calle
te
quedas
maniquí
When
they
stop
you
on
the
street
you
stay
mannequin
Yo
sí
soy
un
cantante,
pero
ten
cuidado
I'm
a
singer,
but
be
careful.
Ando
con
gente
muy
mala,
ando
bien
cuidado
I
hang
out
with
very
bad
people,
I'm
well
taken
care
of
No
es
que
vaya
duro
papi,
es
que
vengo
del
barrio
It's
not
that
I'm
going
hard
daddy,
it's
that
I
come
from
the
neighborhood
Hice
un
plan
desde
pequeño,
ahora
soy
empresario
I
made
a
plan
since
I
was
little,
now
I'm
an
entrepreneur
Tengo
la
mejor
modelo
siempre
allá
donde
voy
I
have
the
best
model
always
wherever
I
go
No
necesito
estilista,
yo
ya
tengo
mi
flow
I
don't
need
a
stylist,
I
already
have
my
flow...
Tengo
el
aura
muy
subida,
siempre
me
creo
el
boss
I
have
a
very
high
aura,
I
always
think
I'm
the
boss
Engañé
a
la
más
recata,
la
puse
a
bailar
dembow
I
tricked
the
most
demure,
I
got
her
to
dance
dembow
Siempre
voy
con
los
mismos,
yo
no
hago
amigos
I
always
go
with
the
same
ones,
I
don't
make
friends
Vo'
a
pegar
a
toda
mi
ganga,
y
van
a
ser
testigos
Vo'
to
hit
all
my
bargain,
and
they're
gonna
witness
Les
terminé
a
esos
traperos
y
ya
nada
es
lo
mismo
I
finished
those
rags
and
nothing
is
the
same
anymore
El
Keo
el
bueno,
el
Sarria
el
malo,
el
feo
está
en
el
piso
The
Keo
the
good,
the
Sarria
the
bad,
the
ugly
is
on
the
floor
Tengo
pasta
y
salsa
boloñesa,
macaroni
I
have
pasta
and
bolognese
sauce,
macaroni
Experiencia
con
inventos,
Guillermo
Marconi
Experience
with
Inventions,
Guillermo
Marconi
En
plan
b
para
la
ley
seca,
soy
como
Al
Capone
In
plan
b
for
prohibition,
I'm
like
Al
Capone
Y
1000
chapas,
boy
scout,
haciendo
excursiones
And
1000
badges,
boy
scout,
doing
field
trips
Ahora
todo
va
bien,
billetes
de
50
y
de
100
Everything
is
going
well
now,
50
and
100
bills
Y
meten
la
apuesta
y
quien
vaya
a
reprochar
cae
también
And
they
place
the
bet
and
whoever
is
going
to
reproach
falls
also
Yo
elegí
este
camino,
quiero
lo
caro,
lo
fino
I
chose
this
path,
I
want
the
expensive,
the
fine
Piso
la
uva,
hago
vino,
yo
voy
a
hacer
millon
my
friend
I
plant
the
grapes,
I
make
wine,
I'm
going
to
make
a
million
my
friend
Tengo
todos
los
socios
on
this
trap
shit
I
have
all
the
partners
on
this
trap
shit
Estamos
todos
bendecidos,
bitch,
we
ballin'
We're
all
blessed,
bitch,
we
ballin'
Vivo
de
los
viciosos
y
esta
rap
shit
I
live
on
the
vicious
and
this
rap
shit...
Quiero
ya
mi
dinero,
where's
my
money?
I
want
my
money
now,
where's
my
money?
Tengo
todos
los
socios
on
this
trap
shit
I
have
all
the
partners
on
this
trap
shit
Estamos
todos
bendecidos,
bitch,
we
ballin'
We're
all
blessed,
bitch,
we
ballin'
Vivo
de
los
viciosos
y
esta
rap
shit
I
live
on
the
vicious
and
this
rap
shit...
Quiero
ya
mi
dinero,
where's
my
money?
I
want
my
money
now,
where's
my
money?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Steven Sarria
Album
Macaroni
date de sortie
18-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.