Paroles et traduction Yung Sarria - Alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brillar
como
un
bling-bling
siguiendo
en
el
barro
Сияю,
как
бриллиант,
но
всё
ещё
в
грязи.
Toy
casado
con
la
lleca,
no
salimo'
el
barrio
Я
женат
на
улице,
мы
не
покидаем
район.
Otro
vaso
de
ron,
bareta
y
cigarro
Ещё
стакан
рома,
косяк
и
сигарета.
Y
si
prueba
este
perico,
quita
hasta
el
catarro,
ey
И
если
попробуешь
этот
кокс,
то
даже
насморк
пройдёт,
эй.
Socio,
sigo
duro
como
roca
Братан,
я
всё
такой
же
твёрдый,
как
камень.
Cargo
el
palo
por
si
veo
a
algún
contrario,
ey,
ey
Ношу
ствол
на
всякий
случай,
если
увижу
врага,
эй,
эй.
Socio,
sigo
duro
como
roca
Братан,
я
всё
такой
же
твёрдый,
как
камень.
Y
cargo
el
palo
por
encuentro
a
algún
contrario,
paw-paw
И
ношу
ствол,
если
встречу
врага,
пау-пау.
Ya
me
siento
como
Kodak
en
2015
Уже
чувствую
себя,
как
Kodak
в
2015-м.
Como
RPG
que
va
a
hacer
que
usted
aterrice
Как
RPG,
который
заставит
тебя
приземлиться.
Estos
negro'
son
vagina',
todo'
fingen
Эти
ниггеры
как
бабы,
все
притворяются.
Y
por
culpa
del
perico
están
sniffin',
yeh-yeh
И
из-за
кокса
все
шмыгают
носами,
йе-йе.
And
no
compraba
ropa,
era
sencillo
Раньше
не
покупал
одежду,
был
простым.
Y
ahora
es
obvio
que
me
estoy
haciendo
millo,
ah
А
теперь
очевидно,
что
я
зарабатываю
миллионы,
а.
Esta
puta
invеnta
historias
como
el
resto
Эта
сучка
выдумывает
истории,
как
и
остальные.
Están
ofendidas
porquе
a
nadie
le
contesto
Они
обижаются,
потому
что
я
никому
не
отвечаю.
Brillar
como
un
bling-bling
siguiendo
en
el
barro
Сияю,
как
бриллиант,
но
всё
ещё
в
грязи.
Toy
casado
con
la
lleca,
no
salimo'
el
barrio
Я
женат
на
улице,
мы
не
покидаем
район.
Otro
vaso
de
ron,
bareta
y
cigarro
Ещё
стакан
рома,
косяк
и
сигарета.
Y
si
prueba
este
perico,
quita
hasta
el
catarro,
ey
И
если
попробуешь
этот
кокс,
то
даже
насморк
пройдёт,
эй.
Socio,
sigo
duro
como
roca
Братан,
я
всё
такой
же
твёрдый,
как
камень.
Cargo
el
palo
por
si
veo
a
algún
contrario,
ey,
ey
Ношу
ствол
на
всякий
случай,
если
увижу
врага,
эй,
эй.
Socio,
sigo
duro
como
roca
Братан,
я
всё
такой
же
твёрдый,
как
камень.
Y
cargo
el
palo
por
encuentro
a
algún
contrario,
paw-paw
И
ношу
ствол,
если
встречу
врага,
пау-пау.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Villoldo Calzado, Marco David Diaz Flores, Nelson Steven Sarria Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.