Yung Sarria - Amiri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung Sarria - Amiri




Amiri
Amiri
Camisa Amiri, perico en los pantalones
Amiri shirt, coke in my pants
Desconfiado por las traiciones
I'm distrustful of betrayals
Traumado por las misiones
Traumatized by the missions
Ya estoy más arriba y no he celebra'o
I'm already higher and I haven't celebrated
En el camino perdí brothers de verdad
I lost real brothers on the way
Y un año menos pero es uno más (Yeah)
And one year less, but it's one more (Yeah)
Esta mierda te deja skinny
This shit makes you skinny
Ella quiere miel como Winnie
She wants honey like Winnie
2 a.m y sigue en bikini
2 a.m and she's still in a bikini
2 a.m y sigue en bikini, si usa falda, sólo la mini
2 a.m and she's still in a bikini, if she wears a skirt, only a mini
Y mantiene metida en el gym, eh
And she keeps herself in the gym, eh
Esta mierda te deja skinny
This shit makes you skinny
Ella quiere miel como Winnie
She wants honey like Winnie
2 a.m y sigue en bikini (eh)
2 a.m and she's still in a bikini (eh)
Dando un roce en Benzo y tenso
Giving a touch on Benzo and tense
Rafagazos como beso'
Bursts like kisses
Ella al espacio como sexo
She's in space like sex
2 a.m y sigue hueliendo, 4 a.m ya está gimiendo
2 a.m and she's still smelling, 4 a.m she's already moaning
Y mañana madruga pa'l gym
And tomorrow she wakes up early for the gym
Y yo fuerte en la calle sin jean
And I'm strong on the street without jeans
En un vuelo Cali-Medellín
On a Cali-Medellin flight
No me creo lo tuyo, pillín
I don't believe your shit, little man
Te vamo' a quitar hasta el sillín
We're going to take away even your saddle
Escuchaba el "tic-tac-tic"
I heard the "tic-tac-tic"
Tuve que hacer algo, grrt-paw
I had to do something, grrt-paw
You know how it going (Get the bag)
You know how it's going (Get the bag)
Now all these hoes want a Birkin bag
Now all these hoes want a Birkin bag
Una puta mala, love that
A bad bitch, love that
Es una puta falsa, fuck that
She's a fake bitch, fuck that
Yo no me pegué por moda
I didn't get rich for fashion
Yo no me pegué por moda (Eh)
I didn't get rich for fashion (Eh)
Camisa Amiri (Dice), perico en los pantalones
Amiri shirt (It says), coke in my pants
Desconfiado por las traiciones
I'm distrustful of betrayals
Traumado por las misiones
Traumatized by the missions
Ya estoy más arriba y no he celebra'o
I'm already higher and I haven't celebrated
En el camino perdí brothers de verdad
I lost real brothers on the way
Y un año menos pero es uno más
And one year less, but it's one more
Esta mierda te deja skinny
This shit makes you skinny
Ella quiere miel como Winnie
She wants honey like Winnie
2 a.m, sigue en bikini (Es tarde, mami, cálmese)
2 a.m, still in a bikini (It's late, baby, calm down)
2 a.m y sigue en bikini, si usa falda, solo la mini
2 a.m and she's still in a bikini, if she wears a skirt, only a mini
Y mantiene metida en el gym, eh
And she keeps herself in the gym, eh
Esta mierda te deja skinny
This shit makes you skinny
Ella quiere miel como Winnie
She wants honey like Winnie
2 a.m y sigue en bikini (Eh)
2 a.m and she's still in a bikini (Eh)
Dando un roce en Benzo y tenso
Giving a touch on Benzo and tense
Rafagazos como beso'
Bursts like kisses
Ella al espacio como sexo
She's in space like sex
2 a.m y sigue hueliendo, 4 a.m ya está gimiendo
2 a.m and she's still smelling, 4 a.m she's already moaning
Y mañana madruga pa'l gym
And tomorrow she wakes up early for the gym
Y yo fuerte en la calle sin jean (Muchas gracia' a todo')
And I'm strong on the street without jeans (Many thanks to all)
En un vuelo Cali-Medellín
On a Cali-Medellin flight
No me creo lo tuyo, pillín
I don't believe your shit, little man
Ya es tarde, mami, cálmese
It's late, baby, calm down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.