Paroles et traduction Yung Sarria - Hoteles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
mmm-mmm,
mm-mm
Yeah,
mmm-mmm,
mm-mm
No
lo
pude
evitar,
nací
en
un
guetto
I
couldn't
help
it,
I
was
born
in
a
ghetto
A
mí
me
tocó
masticar
todo
el
dolor
It
was
my
turn
to
chew
all
the
pain
La
vida
me
puso
a
sufrir
en
la
miseria
Life
put
me
to
suffer
in
misery
Y
ahora
lo
puedo
relatar
en
estos
renglon'
And
now
I
can
relate
it
in
these
lines'
Los
míos
se
ven
como
ejemplo
de
superación
Mine
are
seen
as
an
example
of
overcoming
Mire
cómo
estábamos
antes,
mire
ahora
mi
so'
Look
at
how
we
were
before,
look
now
at
my
so'
Tengo
todo'
lo'
juguete'
y
vivo
en
hotele'
I
have
everything
'the'
toy'
and
I
live
in
hotel'
Y
ahora
hay
plata
pa'
guerrear
y
ya
matamo'
dos
And
now
there
is
money
to
'war
and
we
already
kill'
two
Y
ahora
estoy
comprando
piele',
cuiden
sus
mujere'
And
now
I'm
buying
skin',
take
care
of
your
women'
Dijo
que
no
me
conoce,
pero
tu
quién
ere'
He
said
he
doesn't
know
me,
but
who
are
you...'
Me
fugué
a
primera
hora,
yo
no
hacía
debere'
I
ran
away
first
thing,
I
didn't
do
debere'
Problemas
con
la
policía,
problemas
con
Dios
Problems
with
the
police,
problems
with
God
Pasamos
de
ir
en
bicicleta
a
la
nave
espacial
We
went
from
cycling
to
the
spaceship
Carro
extranjero
sin
carnet,
no
me
dejé
pillar
Foreign
car
without
a
license,
I
didn't
let
myself
get
caught
Ahora
me
aburro
y
vo'a
gastar
al
centro
comercial
Now
I'm
bored
and
I'm
going
to
spend
at
the
mall
Antes
si
me
aburría
salía
de
noche
a
atracar
Before
if
I
was
bored
I
would
go
out
at
night
to
dock
Ella
pregunta:
"¿Qué
te
echaste?
Qué
rico
huele'"
She
asks:
"What
did
you
lie
down?
How
delicious
it
smells....'
Normal
que
se
enamore
de
un
malandro
con
papele'
It's
normal
for
her
to
fall
in
love
with
a
bad
guy
with
paper'
Deja
que
quieran
condenarme
y
mi
aboga'o
apele
Let
them
want
to
convict
me
and
my
lawyer
appeal
Brother,
no
puedo
esperar
a
fumarme
una
L
Brother,
I
can't
wait
to
smoke
a
L...
Yo
no
lo
pude
evitar,
nací
en
un
ghetto
I
couldn't
help
it,
I
was
born
in
a
ghetto
A
mí
me
tocó
masticar
todo
el
dolor
It
was
my
turn
to
chew
all
the
pain
La
vida
me
puso
a
pasar
hambre,
parcero
Life
made
me
hungry,
partner
Pa'
yo
poder
asimilar
that
I
was
wrong
To
be
able
to
assimilate
that
I
was
wrong
Lo'
mío'
se
ven
como
ejemplo
de
superación
The
'mine'
are
seen
as
an
example
of
overcoming
Mire
como
estamo'
ante',
mire
ahora
mi
so'
Look
at
how
we
are
'before',
look
now
at
my
so'
Tengo
todo'
los
juguete'
y
vivo
en
hotele'
I
have
everything
'the
toy'
and
I
live
in
hotel'
Y
ahora
hay
plata
pa'
guerrear
y
ya
matamo'
dos
And
now
there
is
money
to
'war
and
we
already
kill'
two
El
camarero
ya
sabe
qué
e'
lo
que
tomo
The
waiter
already
knows
what
e'
what
I
take
Y
el
que
joda
ya
sabe
que
le
damo'
plomo
And
the
one
who
fucks
already
knows
that
I
give
him
' lead
No
quiero
guerras
de
internet,
son
todo'
unos
palomo'
I
don't
want
internet
wars,
they're
all
'some
pigeons'
Yo
solo
quiero
ver
su
cara
cuando
yo
me
asomo
I
just
want
to
see
her
face
when
I
peek
out
No
me
gusta
ver
el
sol,
soy
como
un
vampiro
I
don't
like
to
see
the
sun,
I'm
like
a
vampire
Nunca
la
veo
por
el
día,
tengo
una
vampira
I
never
see
her
during
the
day,
I
have
a
vampire
No
disfruto
hacer
el
mal
pero
es
que
me
ciego
I
don't
enjoy
doing
evil
but
it's
just
that
I
go
blind
Con
la
pepa'
y
el
alcohol
a
vece'
se
me
pira
With
the
pepa'
and
the
alcohol
sometimes'
I
get
drunk
Me
veo
en
una
hamaca
con
un
blunt
Purple
Haze
I
see
myself
in
a
hammock
with
a
blunt
Purple
Haze
Yo
tendría
que
estar
adentro
pero
hice
la
race
I
should
have
been
inside
but
I
made
the
race
Un
problemón
por
no
taparme,
cúbrete
la
face
A
problem
for
not
covering
me,
cover
your
face
Ayer
me
amaban,
hoy
me
odian,
all
these
niggas
gay
Yesterday
they
loved
me,
today
they
hate
me,
all
these
gay
niggas
Es
otra
más,
bebé,
ey
(mm-mm-mmm)
It's
just
another
one,
baby,
hey
(mm-mm-mmm)
No
soy
Yankee
pero
soy
el
daddy
pa'
uste',
gonorrea
(mm-mm-mmm)
I'm
not
Yankee
but
I'm
daddy
pa'uste',
gonorrhea
(mm-mm-mmm)
Gang,
doble
R
Gang,
double
R
No
lo
pude
evitar,
nací
en
un
ghetto
(Wuh)
I
couldn't
help
it,
I
was
born
in
a
ghetto
(Wuh)
A
mí
me
tocó
masticar
todo
el
dolor
It
was
my
turn
to
chew
all
the
pain
La
vida
me
puso
a
sufrir
en
la
miseria
Life
put
me
to
suffer
in
misery
Y
ahora
lo
puedo
relatar
en
esto'
renglon'
And
now
I
can
relate
it
in
this
'line'
Lo'
mío'
se
ven
como
ejemplo
de
superación
The
'mine'
are
seen
as
an
example
of
overcoming
Mire
como
estamo'
ante',
mire
ahora
mi
so'
Look
at
how
we
are
'before',
look
now
at
my
so'
Tengo
todo'
los
juguete'
y
vivo
en
hotele'
I
have
everything
'the
toy'
and
I
live
in
hotel'
Y
ahora
hay
plata
pa'
guerrear
y
ya
matamos
dos
And
now
there's
money
to
fight
and
we've
already
killed
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Morales, Nelson Sarria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.