Yung Sarria - MANDELA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung Sarria - MANDELA




MANDELA
MANDELA
Los niños del barrio ponchao′s en un parque
The kids from the hood, wasted in the park
Bebiendo litronas, sintiéndose gangster
Drinking big beers, feeling like gangsters
Cuidando la zona, metiéndose pases
Watching over the zone, getting high
Los adultos del barrio no siguen compases
The adults in the hood don't follow the beat
Cuidar la familia ante to' lo que pase
Protecting the family no matter what happens
Pelearle al sistema, quiere que fracasen
Fighting the system that wants them to fail
Los lokitos del barrio seguimos en la lleca
The crazy ones from the hood are still on the streets
Cuidando la espalda si quieren quitarte
Watching your back if they want to take you down
Esperando location pa′ llegar a darte
Waiting for the location to come get you
Por aquí a los chivatos les damos en la jeta
Around here, snitches get punched in the face
Y no les hablamos, los tenemos a dieta
And we don't talk to them, we keep them on a diet
Pa' que va a vivir si nadie te respeta
What's the point of living if no one respects you
Lo único que saque del insti'
The only thing I got out of school
Fueron partes de comportamiento
Were behavior reports
Me puse fue a surtir turistas
I started supplying tourists instead
Con sus dosis de entretenimiento
With their doses of entertainment
Y mi madre solo me decía
And my mother just told me
"Hijo mío como lo lamento"
"My son, how I regret it"
Y yo decía "ma′ trankila que
And I said "Mom, relax,
Esto es solo por un momento
This is just for a moment"
Pero no fue solo por un momento
But it wasn't just for a moment
Y juego con el diablo y este baile es lento
And I play with the devil and this dance is slow
Y mis brother matan por su sustento
And my brothers kill for their livelihood
Venimos de dejar los dientes en el cemento
We come from leaving our teeth on the concrete
Yo mantengo alegre porque estoy contento
I stay cheerful because I'm content
Pero no me amargue o se la pongo adentro
But don't make me bitter or I'll put it inside you
Man don′t switch side
Man don't switch sides
Se bien lo que soy y lo que represento
I know well who I am and what I represent
Don't comitte a suicide
Don't commit suicide
Estabamos tranquilos pa′ que daña el momento?
We were chill, why ruin the moment?
Man don't want a slice
Man don't want a slice
Man want′s the whole cake postiao' en el bando
Man wants the whole cake posted up in the hood
Los niños del barrio ponchao′s en un parque
The kids from the hood, wasted in the park
Bebiendo litronas, sintiéndose gangster
Drinking big beers, feeling like gangsters
Cuidando la zona, metiéndose pases
Watching over the zone, getting high
Los adultos del barrio no siguen compases
The adults in the hood don't follow the beat
Cuidar la familia ante to' lo que pase
Protecting the family no matter what happens
Pelearle al sistema, quiere que fracasen
Fighting the system that wants them to fail
Los lokitos del barrio seguimos en la lleca
The crazy ones from the hood are still on the streets
Cuidando la espalda si quieren quitarte
Watching your back if they want to take you down
Esperando location pa' llegar a darte
Waiting for the location to come get you
Por aquí a los chivatos les damos en la jeta
Around here, snitches get punched in the face
Y no les hablamos, los tenemos a dieta
And we don't talk to them, we keep them on a diet
Pa′ que va a vivir si nadie te respeta
What's the point of living if no one respects you
Y es que ahora que soy famoso
And now that I'm famous
Cambio mas de puta que de camiseta
I change more bitches than T-shirts
Mami yo no mando fotos
Mommy, I don't send photos
Por mas que siga mostrando las tetas
No matter how much you keep showing your tits
No saben la presión que vivo
You don't know the pressure I live under
Mientras vemos que la inversión tiembla
While we watch the investment tremble
Y na′ de to' lo que sufrimos
And none of what we suffer
En los dramas que tiene esta tierra
In the dramas that this land has
Fue a punta de yuca y de aguapanela
It was with yuca and aguapanela
Rodeado de demonios, prendiendo las velas
Surrounded by demons, lighting candles
Buscaban a Nelson y no era a Mandela
They were looking for Nelson and it wasn't Mandela
Una vez es accidente y dos veces es que quieres
Once is an accident and twice is that you want to
Midiendo la gente, cuidao′ a quien quieres
Measuring people, be careful who you love
Mantente pendiente, te duermes, te mueren
Stay alert, you sleep, they die
Que la angustia que se siente arde
The anguish that is felt burns
Pero le arde mas al que no ha comido
But it burns more for the one who hasn't eaten
Y en el barrio te llaman cobarde
And in the hood they call you a coward
Si hay un problema y usted no ha venido
If there's a problem and you haven't come
Y es que perro que no ladra muerde
And it's that a dog that doesn't bark bites
Y yo voy a ladrar después de haber mordido
And I'm going to bark after I've bitten
Solo deja que el miedoso ladre
Just let the fearful one bark
Que se va encontrar con el mas dolido
He'll meet the most hurt one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.