Paroles et traduction Yung Sarria - N.T.E.V.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Dicen
que
solo
canto
pa'
los
bandidos
y
por
dinero
(gang)
They
say
I
only
sing
for
gangsters
and
for
money
(gang)
Y
que
no
soy
ejemplo
para
ningún
niño
que
no
venga
de
un
ghetto
(amén)
And
that
I'm
no
role
model
for
any
kid
who
doesn't
come
from
a
ghetto
(amen)
Que
no
la
cuidaba
y
que
si
me
emputo
te
formo
un
mierdero
That
I
didn't
take
care
of
her
and
that
if
I
get
mad
I'll
make
a
mess
of
you
Y
la
conciencia
con
la
voz
de
mi
madre
And
the
conscience
with
the
voice
of
my
mother
Diciéndome
papi
no
todo
es
violencia
(te
amo
mamá)
Telling
me
daddy
it's
not
all
violence
(I
love
you
mom)
No
todo
es
violencia
It's
not
all
violence
Dos
dedos
de
frente
Two
fingers
on
the
forehead
La
carta
en
la
mesa
The
card
on
the
table
Que
esos
chavalines
de
barrio
montaron
la
empresa
That
those
neighborhood
kids
set
up
the
company
Que
no
quiere
pagar
machetazo
en
el
cuello
Who
doesn't
want
to
pay
a
fee
on
the
neck
Póngale
una
compresa
Put
a
compress
on
it
Se
va
a
desangrar
ese
hijueputa
That
son
of
a
bitch
is
going
to
bleed
to
death
Tengo
al
enemigo
en
bancarrota
I
have
the
enemy
bankrupt
Porque
le
estoy
quitando
las
rutas,
yeh
Because
I'm
taking
away
the
routes,
yeah
Eso
le
paso
por
ser
tan
puta
(perra)
That's
what
happened
to
him
for
being
such
a
whore
(bitch)
Eso
le
paso
por
dar
la
tota
(¿qué
más?)
That's
what
happened
to
him
for
giving
the
whole
thing
(what
else?)
Tampoco
me
gusta
que
discuta
I
don't
like
it
when
he
argues
either
Di-di-di-dicen
que
solo
canto
pa'
los
bandidos
y
por
dinero
(gang)
They
say
I
only
sing
for
gangsters
and
for
money
(gang)
Y
que
no
soy
ejemplo
para
ningún
niño
que
no
venga
de
un
ghetto
(amén)
And
that
I'm
no
role
model
for
any
kid
who
doesn't
come
from
a
ghetto
(amen)
Que
no
la
cuidaba
y
que
si
me
emputo
te
formo
un
mierdero
That
I
didn't
take
care
of
her
and
that
if
I
get
mad
I'll
make
a
mess
of
you
Y
la
conciencia
con
la
voz
de
mi
madre
And
the
conscience
with
the
voice
of
my
mother
Diciéndome
papi
no
todo
es
violencia
Telling
me
daddy
it's
not
all
violence
No
todo
es
violencia
mamá,
pero
la
nueve
me
saco
del
drama
It's
not
all
violence
honey,
but
the
nine
took
me
out
of
the
drama
Y
me
lesioné
cuando
no
había
na'
más
And
I
got
hurt
when
there
was
nothing
else
Mira
sin
brazos
mamá,
mira
sin
dientes
mamá
Look
without
arms
honey,
look
without
teeth
honey
Mira
te
compré
un
terreno
mamá
(huh)
Look
I
bought
you
a
land
honey
(huh)
¿Y
para
qué
quiero
brillar?
And
why
do
I
want
to
shine?
Si
casi
todos
los
míos
siguen
en
el
pantano
If
almost
all
of
mine
are
still
in
the
swamp
Y
no
me
voy
a
acostumbrar
a
verlos
temblar
cuando
me
dan
la
mano
And
I'm
not
going
to
get
used
to
seeing
them
tremble
when
they
shake
my
hand
Ya
no
vuelvo
a
fallar,
no
me
voy
a
follar
la
mujer
de
un
hermano
I'm
not
going
to
fail
again,
I'm
not
going
to
fuck
a
brother's
wife
Ya
no
me
quiero
drogar,
puesto
pa'
generar,
levantarme
temprano
I
don't
want
to
get
high
anymore,
I'm
ready
to
generate,
to
get
up
early
Di-di-dicen
que
solo
canto
pa'
los
bandidos
y
por
dinero
(gang)
They
say
I
only
sing
for
gangsters
and
for
money
(gang)
Y
que
no
soy
ejemplo
para
ningún
niño
que
no
venga
de
un
ghetto
(amén)
And
that
I'm
no
role
model
for
any
kid
who
doesn't
come
from
a
ghetto
(amen)
Que
no
la
cuidaba
y
que
si
me
emputo
te
formo
un
mierdero
That
I
didn't
take
care
of
her
and
that
if
I
get
mad
I'll
make
a
mess
of
you
Y
la
conciencia
con
la
voz
de
mi
madre
And
the
conscience
with
the
voice
of
my
mother
Diciéndome
papi
no
todo
es
violencia
(no
todo
es
violencia)
Telling
me
daddy
it's
not
all
violence
(not
all
violence)
(Y
la
conciencia
con
la
voz
de
Paola)
(And
the
conscience
with
the
voice
of
Paola)
(Diciéndome
papi
no
todo
es
violencia)
(Telling
me
daddy
it's
not
all
violence)
(No
todo
es
violencia
mamá,
pero
la
nueve
me
saco
del
drama)
(It's
not
all
violence
honey,
but
the
nine
took
me
out
of
the
drama)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Joaquín Branttlof Planells, Marco David Diaz Flores, Nelson Steven Sarria Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.