Yung Sarria - N.T.E.V. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung Sarria - N.T.E.V.




N.T.E.V.
N.T.E.V.
Kamikaze
Kamikaze
Yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Sarria, dbt
Sarria, dbt
Scar
Scar
Como fue que
How come
Dicen que solo canto pa' los bandidos y por dinero (gang)
They say I only sing for gangsters and for money (gang)
Y que no soy ejemplo para ningún niño que no venga de un ghetto (amén)
And that I'm no role model for any kid who doesn't come from a ghetto (amen)
Que no la cuidaba y que si me emputo te formo un mierdero
That I didn't take care of her and that if I get mad I'll make a mess of you
Y la conciencia con la voz de mi madre
And the conscience with the voice of my mother
Diciéndome papi no todo es violencia (te amo mamá)
Telling me daddy it's not all violence (I love you mom)
No todo es violencia
It's not all violence
Dos dedos de frente
Two fingers on the forehead
La carta en la mesa
The card on the table
Que esos chavalines de barrio montaron la empresa
That those neighborhood kids set up the company
Que no quiere pagar machetazo en el cuello
Who doesn't want to pay a fee on the neck
Póngale una compresa
Put a compress on it
Se va a desangrar ese hijueputa
That son of a bitch is going to bleed to death
Tengo al enemigo en bancarrota
I have the enemy bankrupt
Porque le estoy quitando las rutas, yeh
Because I'm taking away the routes, yeah
(¿Por que?)
(Why?)
Eso le paso por ser tan puta (perra)
That's what happened to him for being such a whore (bitch)
Eso le paso por dar la tota (¿qué más?)
That's what happened to him for giving the whole thing (what else?)
Tampoco me gusta que discuta
I don't like it when he argues either
Shhhh
Shhhh
Di-di-di-dicen que solo canto pa' los bandidos y por dinero (gang)
They say I only sing for gangsters and for money (gang)
Y que no soy ejemplo para ningún niño que no venga de un ghetto (amén)
And that I'm no role model for any kid who doesn't come from a ghetto (amen)
Que no la cuidaba y que si me emputo te formo un mierdero
That I didn't take care of her and that if I get mad I'll make a mess of you
Y la conciencia con la voz de mi madre
And the conscience with the voice of my mother
Diciéndome papi no todo es violencia
Telling me daddy it's not all violence
No todo es violencia mamá, pero la nueve me saco del drama
It's not all violence honey, but the nine took me out of the drama
Y me lesioné cuando no había na' más
And I got hurt when there was nothing else
Mira sin brazos mamá, mira sin dientes mamá
Look without arms honey, look without teeth honey
Mira te compré un terreno mamá (huh)
Look I bought you a land honey (huh)
¿Y para qué quiero brillar?
And why do I want to shine?
Si casi todos los míos siguen en el pantano
If almost all of mine are still in the swamp
Y no me voy a acostumbrar a verlos temblar cuando me dan la mano
And I'm not going to get used to seeing them tremble when they shake my hand
Ya no vuelvo a fallar, no me voy a follar la mujer de un hermano
I'm not going to fail again, I'm not going to fuck a brother's wife
Ya no me quiero drogar, puesto pa' generar, levantarme temprano
I don't want to get high anymore, I'm ready to generate, to get up early
Di-di-dicen que solo canto pa' los bandidos y por dinero (gang)
They say I only sing for gangsters and for money (gang)
Y que no soy ejemplo para ningún niño que no venga de un ghetto (amén)
And that I'm no role model for any kid who doesn't come from a ghetto (amen)
Que no la cuidaba y que si me emputo te formo un mierdero
That I didn't take care of her and that if I get mad I'll make a mess of you
Y la conciencia con la voz de mi madre
And the conscience with the voice of my mother
Diciéndome papi no todo es violencia (no todo es violencia)
Telling me daddy it's not all violence (not all violence)
(Y la conciencia con la voz de Paola)
(And the conscience with the voice of Paola)
(Diciéndome papi no todo es violencia)
(Telling me daddy it's not all violence)
(No todo es violencia mamá, pero la nueve me saco del drama)
(It's not all violence honey, but the nine took me out of the drama)





Writer(s): Carlos Joaquín Branttlof Planells, Marco David Diaz Flores, Nelson Steven Sarria Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.