Yung Senju - 19 Years (feat. Aalanah) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Senju - 19 Years (feat. Aalanah)




19 Years (feat. Aalanah)
19 лет (при участии Aalanah)
(Uhh)
(Уф)
Let me set it in stone
Позволь мне высечь это в камне,
19 long years, I ain't feel like I've grown
19 долгих лет я не чувствовал, что вырос.
I done seen a lot of things, but there's so much that's unknown
Я видел много всего, но так много всего осталось неизвестным.
Made this life on my own, gotta crown of my own
Построил эту жизнь сам, у меня своя корона,
But what's the point of being king if no one's under your thrown
Но какой смысл быть королем, если под твоим троном никого нет?
Got some friends by my side, but I still feel alone
Рядом со мной есть друзья, но я все равно чувствую себя одиноким.
Got my girl in my ride, but i still feel alone
Моя девушка со мной, но я все равно чувствую себя одиноким.
Thoughts swelling in my mind, not the ones u can bone
Мысли роятся в моей голове, но это не те, с которыми можно переспать.
Cause I done did a lot of things, guess it's time to atone
Потому что я наделал много дел, наверное, пришло время искупить свою вину.
Shit
Черт.
Remember grandma's house in third grade
Помню дом бабушки в третьем классе,
Hated english class, never thought i'd work wit wordplay (aye)
Ненавидел уроки английского, никогда не думал, что буду работать со словоблудием (ага).
Pokémon on Saturday's, Adventure Time on Thursday's
Покемоны по субботам, Время приключений по четвергам.
Maybe it's those shows that made me hate having a workplace (huh)
Может быть, именно эти шоу заставили меня ненавидеть работу (ха).
Shit
Черт.
Felt like staying in a birdcage
Хотелось остаться в клетке,
But why cage a being meant to fly in the first place (fly)
Но зачем сажать в клетку существо, созданное для полета (лети)?
Worst case, man i would be flyin' in the worst ways
В худшем случае я бы летел самыми ужасными путями.
The vibrant colors that I see through music all gon' turn grey
Яркие цвета, которые я вижу сквозь музыку, станут серыми.
It's a shame, it's a shame,
Обидно, обидно,
It's a shame motherfucka, it's a shame
Обидно, блин, обидно.
It's a shame, it's a shame,
Обидно, обидно,
It's a shame motherfucka, it's a shame
Обидно, блин, обидно.
It's a shame, it's a shame,
Обидно, обидно,
It's a shame motherfucka, it's a shame
Обидно, блин, обидно.
It's a shame, it's a shame,
Обидно, обидно,
It's a shame motherfucka, it's a shame
Обидно, блин, обидно.
Uhh
Уф.
Come take a step in my shoes
Пройдись в моих ботинках.
Walking a path full of twists and turns, this world just got me confused
Идя по пути, полному поворотов, этот мир просто сбил меня с толку.
Feel like I'm missing my screws
Чувствую, что мне не хватает мозгов.
I feel like i'm just a muse
Я чувствую себя просто музой,
And the devils the artist he's painting a picture of pain that'll leave him amused
А дьявол художник, он рисует картину боли, которая его позабавит.
Maybe it's nice from his view
Может быть, с его точки зрения это красиво.
Wish I could I know
Хотел бы я знать.
I gave up a couple years ago
Я сдался пару лет назад.
Maybe i'm the clown and this a joke
Может быть, я клоун, а это шутка.
Maybe i'm the puppet it's a show
Может быть, я марионетка, это шоу.
Pull my strings, like a wooden bow
Дёргай за мои ниточки, как деревянный лук.
Heightened feelings got me feeling high
Обостренные чувства заставляют меня чувствовать себя на высоте.
Low emotions got me feeling low
Низкие эмоции заставляют меня чувствовать себя подавленным.
Rowing deeper in endless of abyss of mind, but i can't steer the boat (damn)
Я гребу все глубже в бесконечную бездну разума, но не могу управлять лодкой (черт).
No I can't steer the boat
Нет, я не могу управлять лодкой.
Will I sink and drown, will I swim and float
Утону ли я, буду ли я плавать?
Will I make a sound, will I kill the note
Издам ли я звук, возьму ли я ноту?
I been feelin' down, feelin' miserable
Я чувствовал себя подавленным, чувствовал себя несчастным.
Feelin' like, what i wrote
Чувствовал, что то, что я написал...
Hide myself, wit a cloak
Спрячь меня плащом.
No control, No remote
Никакого контроля, никакого пульта.
Feeling cold, need a coat
Мне холодно, нужен плащ.
Foggy mind, breathing smoke
Туман в голове, дышу дымом.
I can't breathe, imma choke
Я не могу дышать, я задыхаюсь.
I just pray, i just hope
Я просто молюсь, я просто надеюсь.
I won't sink, no i won't, no I won't
Я не утону, нет, не утону, нет, не утону.
It's a shame, it's a shame,
Обидно, обидно,
It's a shame motherfucka, it's a shame
Обидно, блин, обидно.
It's a shame, it's a shame,
Обидно, обидно,
It's a shame motherfucka, it's a shame
Обидно, блин, обидно.
It's a shame, it's a shame,
Обидно, обидно,
It's a shame motherfucka, it's a shame
Обидно, блин, обидно.
It's a shame, it's a shame,
Обидно, обидно,
It's a shame motherfucka, it's a shame
Обидно, блин, обидно.
All alone
Совсем один.
Stuck between the zone
Застрял между зонами...
Of here and on my own
Здесь и наедине с собой.
All alone
Совсем один.
Stuck between the zone
Застрял между зонами...
Of here and on my own
Здесь и наедине с собой.
Let go
Отпусти.
Cliffside, Let go
На краю обрыва, отпусти.
I been crying since the ugh, ugh
Я плачу с тех пор, как, уф, уф.
I been dying since the get go
Я умираю с самого начала.
Taking pieces from my personality and rearrange it like a Lego
Беру кусочки своей личности и переставляю их, как лего.
Got me lower then the fentanyl I feel like i've been dealing shit wit Fezco
Мне хуже, чем от фентанила, я чувствую, что имею дело с дерьмом типа Феско.
Don't address me like I'm mental
Не обращайся со мной, как с психически больным.
Don't address me like I'm (ugh ugh)
Не обращайся со мной, как будто я (уф, уф).
Don't address me like I'm mental
Не обращайся со мной, как с психически больным.
Don't address me like I'm (ugh ugh)
Не обращайся со мной, как будто я (уф, уф).
19 years ago I came into this world and knew this place wasn't gentle
19 лет назад я пришел в этот мир и понял, что это место неласково.
Writing all this from experience that's why I had to go grab pencil
Пишу все это из своего опыта, поэтому мне пришлось взять карандаш.





Writer(s): Aaniyah Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.