Paroles et traduction Yung Senju - Momma Callin
Telephone,
ring,
ring,
ring
Телефон,
дзынь,
дзынь,
дзынь
Boy
this
yo
momma
calling
Пацан,
это
твоя
мама
звонит
You
spent
300
on
clothes
Ты
потратил
300
на
шмотки
I
bet
you
think
you
ballin
Держу
пари,
думаешь,
крутой
из
себя
Ma
u
know
I'm
rapper
Ма,
ты
же
знаешь,
я
рэпер
Ya
boi
just
going
in
all
in
Твой
мальчик
в
деле
по
уши
Finna
get
my
fam
in
these
mansions
Скоро
перевезу
семью
в
особняки
Momma
there
ain't
no
Stalin
Мам,
никакого
сталинизма
Worked
yo
ass
off
all
of
my
life
Всю
жизнь
вкалывал
как
проклятый
Just
tryna
pay
you
back
Просто
пытаюсь
отплатить
тебе
I'm
finna
put
my
blood
in
this
shit
Я
вложу
в
это
дело
всю
свою
кровь
Hope
you
okay
wit
that
Надеюсь,
ты
не
против
Told
me
it's
bout
being
myself
Ты
говорила,
главное
– быть
собой
I
ain't
afraid
to
black
Я
не
боюсь
быть
чёрным
We
going
up,
put
that
on
God
Мы
поднимаемся,
клянусь
Богом
Smoking
that
Satin
Pack
in
Kilo's
Курим
эти
пачки
"Сатана"
килограммами
And
then
we
reload
И
снова
заряжаем
Cooking
up
wit
my
amigos
Готовлю
с
корешами
We
1+3
though
Хотя
нас
всего
четверо
This
shi
be
easy
like
a
free-throw
Это
легко,
как
штрафной
That's
on
my
ego
Это
моё
эго
If
this
a
game
then
bitch
I'm
BMO
Если
это
игра,
то
я
грёбаный
БиМО
I
got
the
cheat
code
У
меня
есть
чит-код
I
move
wit
no
sound
Двигаюсь
бесшумно
All
my
niggas
dogs,
they
on
fours,
20
toes
down
Все
мои
ниггеры
– псы,
на
четвереньках,
20
когтей
в
пол
Say
here's
Senju,
opening
doors,
but
we
still
broke
now
Говорят,
вот
Сэндзю,
открывает
двери,
но
мы
всё
ещё
на
мели
Might
rear
end
you,
cuz
you
too
slow,
we
on
the
go
now
Могу
въехать
тебе
в
зад,
потому
что
ты
слишком
медленный,
мы
уже
едем
Don't
pretend
you,
catching
my
flow,
I'm
up
to
FloTown
Не
делай
вид,
что
ловишь
мой
флоу,
я
уже
на
уровне
Флотауна
Synchronize,
Synchronize
yourself
Синхронизируйся,
Синхронизируй
себя
It's
bout
more,
then
pussy,
weed,
and
wealth
Дело
не
только
в
кисках,
травке
и
деньгах
Synchronize,
Synchronize
yourself
Синхронизируйся,
Синхронизируй
себя
It's
bout
more,
then
pussy,
weed,
and
wealth
Дело
не
только
в
кисках,
травке
и
деньгах
Telephone,
ring,
ring,
ring
Телефон,
дзынь,
дзынь,
дзынь
Boy
this
is
craig
nigga
Пацан,
это
Крейг,
ниггер
When
u
finna
call
my
ass
back,
thought
you
was
dead
nigga
Когда
ты,
блин,
перезвонишь,
я
думал,
ты
сдох,
ниггер
I
ain't
yo
side
piece
son,
why
I'm
read
on
nigga
Я
не
твоя
запасная,
сынок,
почему
я
в
игноре,
ниггер
Get
that
out
yo
head
nigga
Выкинь
это
из
головы,
ниггер
Sorry
my
boi
craig,
I
been
Извини,
бро,
я
был
Ooh,
I
been
the
stu,
I'm
just
tryna
boom
Оу,
я
был
в
студии,
пытался
сделать
бум
I'll
call
soon,
that's
just
how
I
be,
that's
just
how
I
do
Скоро
позвоню,
вот
такой
я,
вот
как
я
живу
In
the
room,
keep
that
mask
on
me,
like
I'm
MF
DOOM
В
комнате,
в
маске,
как
будто
я
MF
DOOM
I
ain't
never
finna
be
a
social
nigga
till
the
tomb,
uh
Я
никогда
не
буду
общительным
ниггером,
даже
в
могиле,
уф
Reality,
I'm
antisocial,
human
touch
depravity
На
самом
деле,
я
асоциален,
человеческое
прикосновение
– это
разврат
My
family
mad
at
me
because
my
check
ins
bad
like
cavities
Семья
злится
на
меня,
потому
что
я
редко
с
ними
вижусь,
как
дыры
в
зубах
Stepping
big
but
there's
a
mystery
hind
my
morality
Делаю
большие
шаги,
но
за
моей
моралью
скрывается
тайна
Mentality
been
wavering,
waving
away
my
agony,
shit
Разум
колеблется,
отгоняя
агонию,
чёрт
Synchronize,
Synchronize
yourself
Синхронизируйся,
Синхронизируй
себя
It's
bout
more,
then
pussy,
weed,
and
wealth
Дело
не
только
в
кисках,
травке
и
деньгах
Synchronize,
Synchronize
yourself
Синхронизируйся,
Синхронизируй
себя
It's
bout
more,
then
pussy,
weed,
and
wealth
Дело
не
только
в
кисках,
травке
и
деньгах
Hey
Aaron,
it's
grandaddy
Эй,
Аарон,
это
дедушка
Ju-
just
callin-
Пр-
просто
звоню-
Just
calling
to
talk
with
ya
Просто
звоню,
чтобы
поговорить
с
тобой
I
didn't
want
anything
just
calling
to
holler
at
you
for
a
few
minutes
Мне
ничего
не
нужно,
просто
хотел
поболтать
пару
минут
I'll
talk
with
you
later
Поговорю
с
тобой
позже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Mcfadden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.