Paroles et traduction Yung Senju - Ymir's Lullaby (Interlude)
Ymir's Lullaby (Interlude)
Колыбельная Имир (Интерлюдия)
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
She
told
me
I'm
the
only
one
Ты
говорила,
что
я
единственный,
Turns
out
all
her
words
were
just
for
fun
Оказалось,
все
твои
слова
были
просто
ради
забавы.
Guess
I'm
just
the
darkness
in
the
sun
now
Наверное,
теперь
я
просто
тьма
на
солнце,
I
don't
wanna
go
to
sleep
at
sundown
Я
не
хочу
ложиться
спать
на
закате.
(I'm
tired
of
these
nightmares)
(Я
устал
от
этих
кошмаров)
And
now
I'm
thinking
bout
her
face
И
теперь
я
думаю
о
твоем
лице,
Remembering
when
we
were
at
her
place
Вспоминая,
как
мы
были
у
тебя,
I
thought
those
were
special
days
Я
думал,
что
это
были
особенные
дни,
(I
thought
those
were
special)
(Я
думал,
что
это
было
особенным)
I
wish
those
memories
were
fake
Жаль,
что
эти
воспоминания
не
фальшивые.
(Just
go
away)
(Просто
уйди)
And
I
always
thought
that
life
was
a
dream
И
я
всегда
думал,
что
жизнь
- это
сон,
But
it
seems
that
I'm
really
in
a
nightmare
Но,
кажется,
я
наяву
в
кошмаре.
Don't
think
that
I'll
make
it
through
the
night
Не
думаю,
что
переживу
эту
ночь,
But
I'm
not
going
out
without
a
fight
here
Но
я
не
уйду
без
боя.
When
I
go
to
sleep
at
night
I
just
scream
Когда
я
ложусь
спать
ночью,
я
просто
кричу
In
the
seams
of
my
pillow,
I
could
die
here
В
швы
своей
подушки,
я
мог
бы
умереть
здесь.
I
can't
rest
my
head
without
a
light
Я
не
могу
спать
без
света,
Cuz
darkness
is
the
only
thing
in
sight
here
Потому
что
тьма
- это
единственное,
что
я
вижу.
(I
could
cry)
(Я
мог
бы
плакать)
Why,
why,
why,
why,
why,
why
Почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему
I'm
tired
of
u,
I'm
tired
of
me,
I'm
tired
of
strife
Я
устал
от
тебя,
я
устал
от
себя,
я
устал
от
борьбы,
I'm
tired
of
life
Я
устал
от
жизни.
(I
could
cry)
(Я
мог
бы
плакать)
Why,
why,
why,
why,
why,
why
Почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему
I'm
tired
of
u,
I'm
tired
of
me,
I'm
tired
of
strife
Я
устал
от
тебя,
я
устал
от
себя,
я
устал
от
борьбы,
I'm
tired
of
life
Я
устал
от
жизни.
And
I
always
thought
that
life
was
a
dream
И
я
всегда
думал,
что
жизнь
- это
сон,
But
it
seems
that
I'm
really
in
a
nightmare
Но,
кажется,
я
наяву
в
кошмаре.
Don't
think
that
I'll
make
it
through
the
night
Не
думаю,
что
переживу
эту
ночь,
But
I'm
not
going
out
without
a
fight
here
Но
я
не
уйду
без
боя.
When
I
go
to
sleep
at
night
I
just
scream
Когда
я
ложусь
спать
ночью,
я
просто
кричу
In
the
seams
of
my
pillow,
I
could
die
here
В
швы
своей
подушки,
я
мог
бы
умереть
здесь.
I
can't
rest
my
head
without
a
light
Я
не
могу
спать
без
света,
Cuz
darkness
is
the
only
thing
in
sight
here
Потому
что
тьма
- это
единственное,
что
я
вижу.
(I
could
cry)
(Я
мог
бы
плакать)
Why,
why,
why,
why,
why,
why
Почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему
I'm
tired
of
u,
I'm
tired
of
me,
I'm
tired
of
strife
Я
устал
от
тебя,
я
устал
от
себя,
я
устал
от
борьбы,
I'm
tired
of
life
Я
устал
от
жизни.
She
told
me
I'm
the
only
one
Ты
говорила,
что
я
единственный,
Turns
out
all
her
words
were
just
for
fun
Оказалось,
все
твои
слова
были
просто
ради
забавы.
Guess
I'm
just
the
darkness
in
the
sun
now
Наверное,
теперь
я
просто
тьма
на
солнце,
I
don't
wanna
go
to
sleep
at
sundown
Я
не
хочу
ложиться
спать
на
закате.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Mcfadden
Album
Paradigm
date de sortie
29-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.