Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter 2 Mama
Письмо 2 Маме
I'm
sayin'
my
mama
down
for
me,
you
heard
me
Я
говорю,
моя
мама
за
меня
горой,
слышишь?
That's
the
only
lady
I
can
trust
Это
единственная
женщина,
которой
я
могу
доверять.
My
mama
looked
me
in
the
eyes
and
said
Моя
мама
посмотрела
мне
в
глаза
и
сказала:
"Baby,
you
stay
in
these
streets,
you
gonna
die,
straight
up"
"Малыш,
если
останешься
на
улицах,
ты
умрешь,
честно
говоря".
I
used
to
tote
a
ball,
but
now
I
tote
a
tool
(tote
a
tool)
Раньше
я
таскал
мяч,
а
теперь
таскаю
ствол
(таскаю
ствол).
She
said
she
pray
that
she
don't
see
me
on
the
news
(on
the
news)
Она
сказала,
что
молится,
чтобы
не
увидеть
меня
в
новостях
(в
новостях).
She
don't
think
that
I
love
my
life,
but
Ma,
I
do
(but
Ma,
I
do)
Она
не
думает,
что
я
люблю
свою
жизнь,
но,
мам,
я
люблю
(но,
мам,
я
люблю).
And
since
a
jit,
I
used
to
always
act
a
fool
(act
a
fool)
И
с
детства
я
всегда
валял
дурака
(валял
дурака).
She
asked
me
why
I
act
so
hood,
I
say
why?
(I
say
why)
Она
спросила
меня,
почему
я
веду
себя
как
гопник,
я
говорю,
почему?
(Я
говорю,
почему?).
Said
I'ma
leave
the
streets
alone,
but
I
lied
(but
I
lied)
Сказал,
что
завяжу
с
улицами,
но
соврал
(но
соврал).
Why
you
poppin'
Percocets?
It's
a
vibe
(it's
a
vibe)
Зачем
ты
глотаешь
Перкосет?
Это
кайф
(это
кайф).
Gotta
do
away
with
the
stress,
so
I'm
high
(so
I'm
high)
Надо
как-то
справляться
со
стрессом,
поэтому
я
под
кайфом
(поэтому
я
под
кайфом).
She
laid
her
head
on
my
shoulder,
and
she
cried
(she
cried)
Она
положила
голову
мне
на
плечо
и
заплакала
(заплакала).
She
told
me
leave
the
streets
alone
or
I'ma
die
(I'ma
die)
Она
сказала
мне,
чтобы
я
ушел
с
улиц,
иначе
я
умру
(умру).
I
know
she
meant
it,
I
could
see
it
in
her
eyes
(her
eyes)
Я
знаю,
что
она
имела
это
в
виду,
я
видел
это
в
ее
глазах
(в
ее
глазах).
That
if
they
kill
me,
it's
gon'
be
a
homicide
(a
homicide)
Что
если
меня
убьют,
это
будет
убийство
(убийство).
Whoa,
ah
(ah),
ah
Ох,
а
(а),
а.
She
laid
her
head
on
my
shoulder,
and
she
cried
(and
she
cried)
Она
положила
голову
мне
на
плечо
и
заплакала
(и
заплакала).
She
told
me
leave
the
streets
alone
or
I'ma
die
(or
I'ma
die)
Она
сказала
мне,
чтобы
я
ушел
с
улиц,
иначе
я
умру
(иначе
я
умру).
Whoa,
ah
(ah),
ah
Ох,
а
(а),
а.
I
know
she
meant
it,
I
could
see
it
in
her
eyes
(in
her
eyes)
Я
знаю,
что
она
имела
это
в
виду,
я
видел
это
в
ее
глазах
(в
ее
глазах).
I
said
if
they
kill
me,
it's
gon'
be
a
homicide,
whoa
Я
сказал,
что
если
меня
убьют,
это
будет
убийство,
ох.
I
told
my
mom
I'm
in
the
booth
Я
сказал
маме,
что
я
в
студии.
Ain't
in
them
streets
no
more
(ain't
in
them
streets
no
more)
Больше
не
на
улицах
(больше
не
на
улицах).
No
more
phone
calls
that's
gon'
wake
you
out
ya
sleep
no
more
Больше
никаких
звонков,
которые
разбудят
тебя
ото
сна
(разбудят
тебя
ото
сна).
(You
out
ya
sleep
no
more)
(Разбудят
тебя
ото
сна).
Your
baby
the
Professor,
I
ain't
out
here
in
no
beef
no
more
Твой
сын
Профессор,
я
больше
не
участвую
ни
в
каких
разборках.
Now
I
dropped
the
shit
that
all
these
people
they
be
feining
for
Теперь
я
выпустил
то,
чего
все
эти
люди
так
жаждут.
She
told
me,
'long
as
she
'round,
she
gon'
ride
(she
gon'
ride)
Она
сказала
мне,
что
пока
она
рядом,
она
будет
поддерживать
меня
(будет
поддерживать
меня).
I
told
my
mama,
wipe
them
tears
from
her
eyes
(from
her
eyes)
Я
сказал
маме,
чтобы
она
вытерла
слезы
с
глаз
(с
глаз).
She
always
prayin'
for
her
baby,
I'ma
slide
(I'ma
slide)
Она
всегда
молится
за
своего
малыша,
я
справлюсь
(я
справлюсь).
Ain't
nothin'
changed
'cause
since
a
child,
I
been
wild
(I
been
wild)
Ничего
не
изменилось,
потому
что
с
детства
я
был
диким
(был
диким).
Rather
be
judged
by
12
than
carried
by
six
Лучше
быть
судимым
12,
чем
нести
6.
Stick
with
my
rhymes
and
stay
on
my
shit
Придерживаюсь
своих
рифм
и
своего
дела.
Stay
on
my
grind
and
stay
out
the
mix
Продолжаю
работать
и
не
вмешиваюсь
ни
во
что.
I
want
them
diamonds
all
on
my
wrist
Хочу,
чтобы
все
эти
бриллианты
были
на
моем
запястье.
Say
if
I
stay
up
out
this
shit
then
I'm
gon'
blow
(I'm
gon'
blow)
Говорят,
если
я
брошу
все
это,
то
добьюсь
успеха
(добьюсь
успеха).
And
Ma
I
try,
but
in
this
city,
I
don't
know
(I
don't
know)
И,
мам,
я
стараюсь,
но
в
этом
городе
я
не
знаю
(я
не
знаю).
She
asked
me
why
I
act
so
hood,
I
say
why?
(I
say
why)
Она
спросила
меня,
почему
я
веду
себя
как
гопник,
я
говорю,
почему?
(Я
говорю,
почему?).
Said
I'ma
leave
the
streets
alone,
but
I
lied
(but
I
lied)
Сказал,
что
завяжу
с
улицами,
но
соврал
(но
соврал).
Why
you
poppin'
Percocets?
It's
a
vibe
(it's
a
vibe)
Зачем
ты
глотаешь
Перкосет?
Это
кайф
(это
кайф).
Gotta
do
away
with
the
stress,
so
I'm
high
(so
I'm
high)
Надо
как-то
справляться
со
стрессом,
поэтому
я
под
кайфом
(поэтому
я
под
кайфом).
She
laid
her
head
on
my
shoulder,
and
she
cried
(she
cried)
Она
положила
голову
мне
на
плечо
и
заплакала
(заплакала).
She
told
me
leave
the
streets
alone
or
I'ma
die
(I'ma
die)
Она
сказала
мне,
чтобы
я
ушел
с
улиц,
иначе
я
умру
(умру).
I
know
she
meant
it,
I
could
see
it
in
her
eyes
(her
eyes)
Я
знаю,
что
она
имела
это
в
виду,
я
видел
это
в
ее
глазах
(в
ее
глазах).
Said
if
they
kill
me,
it's
gon'
be
a
homicide
(a
homicide)
Сказал,
что
если
меня
убьют,
это
будет
убийство
(убийство).
Whoa,
ah
(ah),
ah
Ох,
а
(а),
а.
She
laid
her
head
on
my
shoulder,
and
she
cried
(and
she
cried)
Она
положила
голову
мне
на
плечо
и
заплакала
(и
заплакала).
She
told
me
leave
the
streets
alone
or
I'ma
die
(or
I'ma
die)
Она
сказала
мне,
чтобы
я
ушел
с
улиц,
иначе
я
умру
(иначе
я
умру).
Whoa,
ah
(ah),
ah
Ох,
а
(а),
а.
I
know
she
meant
it,
I
could
see
it
in
her
eyes
(in
her
eyes)
Я
знаю,
что
она
имела
это
в
виду,
я
видел
это
в
ее
глазах
(в
ее
глазах).
I
said
if
they
kill
me,
it's
gon'
be
a
homicide
(homicide),
whoa
Я
сказал,
что
если
меня
убьют,
это
будет
убийство
(убийство),
ох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sadarius Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.