Paroles et traduction Yung Stawn Shown - Eyes on the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes on the Road
Глаза на дороге
Keep
my
eyes
on
the
road
don't
drive
slow
Держу
глаза
на
дороге,
не
еду
медленно
Catch
a
certain
vibe
when
I
pull
to
the
studio
Ловим
определённый
настрой,
когда
я
подъезжаю
к
студии
Working
so
long
don't
turn
gone
Работаю
так
долго,
не
сворачиваю
с
пути
Focused
on
my
business
and
the
education
process
Сосредоточен
на
своих
делах
и
образовательном
процессе
They
don't
understand
what
it
mean
to
be
a
man
Они
не
понимают,
что
значит
быть
мужчиной
Every
boy
grow
up
some
don't
fix
there
stance
Каждый
мальчик
взрослеет,
но
некоторые
не
исправляют
свою
позицию
Too
focused
on
the
gram
aye
they
focused
all
on
flexing
Слишком
сосредоточены
на
инстаграме,
эй,
они
сосредоточены
только
на
показухе
Working
on
myself
making
these
adjustments
Работаю
над
собой,
делаю
эти
корректировки
They
don't
understand
just
a
bunch
of
broken
lamps
Они
не
понимают,
просто
кучка
сломанных
ламп
Tired
of
explaining
but
I'm
just
getting
started
Устал
объяснять,
но
я
только
начинаю
I
can't
never
vent
I
cant
connect
ends
Я
не
могу
выговориться,
не
могу
свести
концы
с
концами
I'm
feeling
all
alone
I
don't
have
no
one
to
bother
Я
чувствую
себя
одиноким,
мне
некого
побеспокоить
Building
up
my
brain
man
I
can't
afford
school
Развиваю
свой
мозг,
детка,
я
не
могу
позволить
себе
учёбу
My
mind
has
been
bigger
ever
since
I
switched
tools
ohh
yeah
Мой
разум
стал
шире
с
тех
пор,
как
я
сменил
инструменты,
о
да
Shout
out
to
my
people
that's
been
overdue
Привет
моим
людям,
с
которыми
давно
не
виделись
I'm
making
these
adjustments
to
make
a
better
life
Я
делаю
эти
корректировки,
чтобы
сделать
жизнь
лучше
Making
these
decision
don't
have
time
to
think
twice
Принимаю
эти
решения,
нет
времени
думать
дважды
I'm
a
man
still
young
but
I'm
climbing
up
my
ladder
Я
мужчина,
ещё
молодой,
но
я
взбираюсь
по
своей
лестнице
Fell
a
whole
lot
filled
me
up
with
laughter
(I'm
Много
падал,
это
наполняло
меня
смехом
(Я
Continue
On
this
journey
im
more
than
a
rapper
Продолжаю
это
путешествие,
я
больше,
чем
рэпер
Change
on
my
lifestyle
starting
with
my
mental
Меняю
свой
образ
жизни,
начиная
с
ментального
состояния
Brain
all
important
some
people
see
it
right
through
Мозг
— это
главное,
некоторые
люди
видят
это
насквозь
Stand
for
my
ground
that's
mental
health
awareness
Стою
на
своём,
это
осведомлённость
о
психическом
здоровье
Too
many
losing
lives
it's
more
than
stressing
yeah
Слишком
много
жизней
теряется,
это
больше,
чем
стресс,
да
Keep
my
eyes
on
the
road
don't
drive
slow
Держу
глаза
на
дороге,
не
еду
медленно
Catch
a
certain
vibe
when
I
pull
to
the
studio
Ловим
определённый
настрой,
когда
я
подъезжаю
к
студии
Working
so
long
don't
turn
gone
Работаю
так
долго,
не
сворачиваю
с
пути
Focused
on
my
business
and
the
education
process
Сосредоточен
на
своих
делах
и
образовательном
процессе
They
don't
understand
what
it
mean
to
be
a
man
Они
не
понимают,
что
значит
быть
мужчиной
Every
boy
grow
up
some
don't
fix
there
stance
Каждый
мальчик
взрослеет,
но
некоторые
не
исправляют
свою
позицию
Too
focused
on
the
gram
aye
they
focused
all
on
flexing
Слишком
сосредоточены
на
инстаграме,
эй,
они
сосредоточены
только
на
показухе
Working
on
myself
making
these
adjustments
Работаю
над
собой,
делаю
эти
корректировки
They
don't
understand
a
bunch
of
lost
men
Они
не
понимают,
кучка
потерянных
мужчин
Misguided
through
they
life
no
one
to
teach
them
right
yeah
Дезинформированы
по
жизни,
некому
научить
их
правильно,
да
Messages
I
sent
and
he
left
me
on
red
(Why
pop)
Я
отправил
сообщения,
а
он
оставил
меня
в
прочитанном
(Почему,
чувак?)
Tryna
understand
why
the
hell
he
even
left
Пытаюсь
понять,
какого
чёрта
он
вообще
ушёл
Going
through
my
life
and
I'm
growing
on
my
own
Иду
по
жизни
и
расту
сам
по
себе
Shout
out
to
our
mamas
sacrificing
both
roles
Привет
нашим
мамам,
жертвующим,
выполняя
обе
роли
Yeah
I
can't
Imagine
the
pain
I
can't
imagine
the
lost
Да,
я
не
могу
представить
боль,
я
не
могу
представить
потерю
Too
many
walking
around
thinking
everyone
they
boss
Слишком
много
людей
ходят
вокруг,
думая,
что
все
они
боссы
And
we
just
making
our
own
way
everydays
a
new
day
А
мы
просто
прокладываем
свой
собственный
путь,
каждый
день
— новый
день
Stop
living
in
the
past
history
was
backlashed
Перестаньте
жить
прошлым,
история
была
подвергнута
критике
All
the
hate
in
the
world
has
our
brain
so
corrupted
Вся
ненависть
в
мире
настолько
развратила
наш
разум
People
give
up
they
morals
we
can't
get
enough
man
Люди
отказываются
от
своей
морали,
нам
всё
мало,
чувак
I
just
want
to
know
why
we
just
suffering
down
the
road
Я
просто
хочу
знать,
почему
мы
просто
страдаем
по
дороге
Tryna
make
a
change
in
my
life
that's
fasho
Пытаюсь
изменить
свою
жизнь,
это
точно
Why
we
all
distracted
we
need
to
be
focused
Почему
мы
все
отвлекаемся,
нам
нужно
быть
сосредоточенными
Many
lost
men
living
life
so
hopeless
Много
потерянных
мужчин
живут
жизнью
без
надежды
Keep
my
eyes
on
the
road
don't
drive
slow
Держу
глаза
на
дороге,
не
еду
медленно
Catch
a
certain
vibe
when
I
pull
to
the
studio
Ловим
определённый
настрой,
когда
я
подъезжаю
к
студии
Working
so
long
don't
turn
gone
Работаю
так
долго,
не
сворачиваю
с
пути
Focused
on
my
business
and
the
education
process
Сосредоточен
на
своих
делах
и
образовательном
процессе
They
don't
understand
what
it
mean
to
be
a
man
Они
не
понимают,
что
значит
быть
мужчиной
Every
boy
grow
up
some
don't
fix
there
stance
Каждый
мальчик
взрослеет,
но
некоторые
не
исправляют
свою
позицию
Too
focused
on
the
gram
aye
they
focused
all
on
flexing
Слишком
сосредоточены
на
инстаграме,
эй,
они
сосредоточены
только
на
показухе
Working
on
myself
making
these
adjustments
Работаю
над
собой,
делаю
эти
корректировки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Antabeel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.