Yung Sum - Entry 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Sum - Entry 2




Entry 2
Запись 2
And I've been tripping
И я витаю в облаках,
Been a while since I have paid attention, yeah
Давно не обращал внимания, да,
I try to listen
Я пытаюсь слушать,
I try to listen close but man, I'm too distracted
Я пытаюсь внимательно слушать, но, блин, я слишком отвлекаюсь.
And I'm a victim of this artificial life we call depression
И я жертва этой искусственной жизни, которую мы называем депрессией.
Without a doubt a master of discussion
Без сомнения, мастер обсуждений,
And you're addicted to a pharmaceutical that doesn't have a
А ты зависима от лекарств, у которых нет
A single purpose, tell me why you take it
Никакой цели, скажи мне, зачем ты их принимаешь?
I've been trynna think
Я пытался думать,
I've been trynna walk
Я пытался ходить,
I've been trynna wait
Я пытался ждать,
I've been afraid of every dang danger
Я боялся каждой чертовой опасности.
Been away long enough to write songs 'bout a love, I'm a ranger
Достаточно долго отсутствовал, чтобы писать песни о любви, я рейнджер.
Red one, like a full moon, on a Sunday, in a sundress,
Рыжий, как полная луна, в воскресенье, в сарафане,
Spot my girlfriend, put my phone down, only love songs
Вижу свою девушку, откладываю телефон, только песни о любви.
Wait, this is what I'm talking about
Подожди, вот о чем я говорю.
I know you must be feeling something, right about now
Я знаю, ты должна что-то чувствовать прямо сейчас,
(Right about now)
(Прямо сейчас)
I know you might be thinking. I know you might be freaking out
Я знаю, ты, возможно, думаешь. Я знаю, ты, возможно, волнуешься,
But this is where your courage comes around
Но именно здесь появляется твоя смелость.
I'm a victim of this artificial life we live
Я жертва этой искусственной жизни, которой мы живем,
Yeah, I'm trynna make the best of it
Да, я пытаюсь извлечь из этого максимум пользы.
I'm a victim of this artificial live we tend to crave
Я жертва этой искусственной жизни, к которой мы так стремимся,
But what if I don't want this anymore
Но что, если я больше этого не хочу?
And I've been quitting
И я бросаю,
I'm going underwater
Я ухожу под воду,
My plan is very vague
Мой план очень расплывчат.
And why do people
И почему люди
Make a multi-million and spend it right away
Зарабатывают миллионы и сразу же их тратят?
And I'm a victim of this euphemistic, futuristic telltale
И я жертва этой эвфемистической, футуристической истории,
Without a doubt a master of deception
Без сомнения, мастер обмана,
And what does that mean
И что это значит?
A petty lie, and hide your mistakes
Мелкая ложь, и скрывай свои ошибки.
Put a face on, let it speak
Надень маску, пусть она говорит.
I've been trynna think
Я пытался думать,
I've been trynna walk
Я пытался ходить,
I've been trynna wait
Я пытался ждать,
I've been afraid of every dang danger
Я боялся каждой чертовой опасности.
Been away long enough to write songs 'bout a love, I'm a ranger
Достаточно долго отсутствовал, чтобы писать песни о любви, я рейнджер.
Red one, like a full moon, on a Sunday, in a sundress,
Рыжий, как полная луна, в воскресенье, в сарафане,
Spot my girlfriend, put my phone down, only love songs
Вижу свою девушку, откладываю телефон, только песни о любви.
Wait, this is what I'm talking about
Подожди, вот о чем я говорю.
I know you must be feeling something, right about now
Я знаю, ты должна что-то чувствовать прямо сейчас,
(Right about now)
(Прямо сейчас)
I know you might be thinking. I know you might be freaking out
Я знаю, ты, возможно, думаешь. Я знаю, ты, возможно, волнуешься,
But this is where your courage comes around
Но именно здесь появляется твоя смелость.
I'm a victim of this artificial life we live
Я жертва этой искусственной жизни, которой мы живем,
Yeah, I'm trynna make the best of it
Да, я пытаюсь извлечь из этого максимум пользы.
I'm a victim of this artificial live we tend to crave
Я жертва этой искусственной жизни, к которой мы так стремимся,
But what if I don't want this anymore
Но что, если я больше этого не хочу?
I'm trynna make the best of it
Я пытаюсь извлечь из этого максимум пользы.
But what if I don't want this anymore
Но что, если я больше этого не хочу?





Writer(s): Michael Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.