Yung Sum - Further Than I've Ever Been - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Sum - Further Than I've Ever Been




Further Than I've Ever Been
Дальше, чем я когда-либо был
Emotion, emotion lead attempts
Эмоции, эмоции ведут попытки
To wrap up any necessary thoughts
Собрать все необходимые мысли воедино
Entirely
Полностью
(Entirely)
(Полностью)
And I'm open, I'm open to invent
И я открыт, я открыт для изобретения
A potion that'll take me back to Monday
Зелья, которое вернет меня обратно в понедельник
Do you bleed
Ты кровоточишь?
(Take me back to one day)
(Верни меня обратно в тот день)
A trip to Paris saves me from my Insecurity
Поездка в Париж спасает меня от моей неуверенности
I'm tripping on my own regret
Я спотыкаюсь о собственные сожаления
A trip to Paris takes me further than I've ever been
Поездка в Париж уносит меня дальше, чем я когда-либо был
And Paris leads to Norway in the wind
И Париж ведет в Норвегию на ветру
Commotion
Суматоха
Commotion's evident
Суматоха очевидна
Accidentally tearing up the carpet to My heart
Случайно разрываю ковер к моему сердцу
(Not the carpet to my heart)
(Не ковер к моему сердцу)
Inventions
Изобретения
And bad intentions, yet
И плохие намерения, все же
To come my way and knock the door Back down
Идут ко мне и выбивают дверь
I'm on the run
Я в бегах
(I'm on the run)
в бегах)
Uh
Э
Living stuck in a world where the People depressed
Живу, застряв в мире, где люди подавлены
What the heck, coming round the Corner, I'm out for the best
Какого черта, заворачиваю за угол, я стремлюсь к лучшему
Best believe, I'm reaching farther Than any confession
Можешь поверить, я иду дальше любого признания
And professional please, like it's a Part of a message
И профессионально, пожалуйста, как будто это часть послания
Guns and violence, ya sending to College
Оружие и насилие, ты отправляешь в колледж
Yeah I'm out with the homies but all We speaking is knowledge
Да, я гуляю с друзьями, но все, о чем мы говорим - это знания
Chronological blessings
Хронологические благословения
Busting out all the felons
Вырываются все преступники
They need another chance to recoup From the regression
Им нужен еще один шанс оправиться от регресса
A trip to Vegas saves me from my Insecurity
Поездка в Вегас спасает меня от моей неуверенности
I'm tripping on my own regret
Я спотыкаюсь о собственные сожаления
A trip to Vegas takes me further than I've ever been
Поездка в Вегас уносит меня дальше, чем я когда-либо был
And Vegas leads to New York in the wind
И Вегас ведет в Нью-Йорк на ветру





Writer(s): Michael Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.