Paroles et traduction Yung Swiss feat. Astryd Brown - Runaway Girl
Runaway
girl,
with
a
heart
of
gold
Беглянка,
с
золотым
сердцем,
Lot
stories
you
aint
never
told
Много
историй,
что
ты
не
рассказывала.
Runaway
boy,
everybody
know
Беглец,
все
знают,
So
we
can
dip
it
if
you
wanna
go,
yeah
Так
что
мы
можем
свалить,
если
ты
захочешь,
да.
It
wasn't
easy,
in
the
deep
end
Это
было
нелегко,
на
глубине,
Had
to
leave
him,
family
trippin'
Пришлось
оставить
его,
семья
сходила
с
ума.
I
had
a
vision,
but
they
wouldn't
listen
У
меня
было
видение,
но
они
не
слушали,
Said
he
moved
on,
and
then
he
gone
Сказали,
что
он
ушел
дальше,
и
потом
его
не
стало.
So
i
had
to
find
a
way,
i
had
to
run
my
race
Поэтому
мне
пришлось
найти
способ,
мне
пришлось
бежать
свою
гонку,
Dodging
the
pothholes,
on
the
driveway
Уворачиваясь
от
выбоин
на
дороге,
Heading
to
better
days
Направляясь
к
лучшим
дням.
And
i
had
to
keep
smiling
И
мне
приходилось
продолжать
улыбаться,
Yeah
i
gotta
keep
grinding
Да,
мне
нужно
продолжать
пахать,
Stay
shinning,
never
let
em
see
me
crying,
no,
no
Оставаться
сияющей,
никогда
не
позволять
им
видеть,
как
я
плачу,
нет,
нет.
Can
you
be
my
runaway
boy?
Ты
можешь
быть
моим
беглецом?
Baby
give
me
all
of
you
and
take
all
of
me
Малыш,
отдай
мне
всего
себя
и
возьми
всю
меня,
Even
from
the
waist
down,
yeah
Даже
ниже
пояса,
да.
I'ma
be
your
runaway
Я
буду
твоей
беглянкой,
Runaway
girl,
with
a
heart
of
gold
(runaway)
Беглянкой,
с
золотым
сердцем
(беглянкой),
Lot
of
stories
you
ain't
never
told
Много
историй,
что
ты
не
рассказывал.
Runaway
boy,
everybody
know
Беглец,
все
знают,
So
we
can
dip
if
you
wanna
go,
yeah
Так
что
мы
можем
свалить,
если
ты
захочешь,
да.
You
keep
that
fine
smile
on
your
face,
still
mind
stays
on
a
[?]
Ты
сохраняешь
эту
прекрасную
улыбку
на
лице,
но
твой
разум
все
еще
на
взводе
[?],
Cold
heart
when
it's
old
time
but
you
walk
around
with
a
halo
Холодное
сердце,
когда
наступают
старые
времена,
но
ты
ходишь
с
нимбом.
Whole
life
been
an
outcast
Вся
жизнь
была
изгоем,
Bet
a
whole
lot
of
time
passed,
but
im
here
now
Держу
пари,
что
прошло
много
времени,
но
теперь
я
здесь.
Hey
im
the
bright
side
to
your
dark
past
Эй,
я
светлая
сторона
твоего
темного
прошлого,
Forrest
Gump
to
the
bullshit
Форрест
Гамп
для
всей
этой
ерунды.
Whole
fam
got
the
deuces
Вся
семья
показала
"козу",
Cause
the
one
thing
that
you
wouldn't
be
is
an
extra
in
your
movie
Потому
что
единственное,
чем
ты
не
будешь,
это
статистом
в
своем
фильме.
And
i
love
that,
pretty,
strong
and
И
мне
это
нравится,
красивая,
сильная
и
Ooh
i
gotta
have
that
О,
мне
это
нужно,
We
can
run
the
world
girl,
after
that
we
bench
press
yeah
Мы
можем
управлять
миром,
детка,
а
после
этого
мы
будем
качаться,
да.
Ooh
i
know
you
felt
that
yeah
О,
я
знаю,
ты
это
почувствовала,
да.
I
know
how
you
felt
about
him
Я
знаю,
что
ты
чувствовала
к
нему,
When
you
packed
your
bags
and
left
Когда
ты
собрала
вещи
и
ушла.
I
was
in
the
same
damn
mess,
oh
Я
был
в
таком
же
чертовом
беспорядке,
о.
We
can
runaway
girl,
we
can
runaway
Мы
можем
сбежать,
девочка,
мы
можем
сбежать.
I
done
seen
it
all,
no
im
not
afraid,
no
Я
все
это
видел,
нет,
я
не
боюсь,
нет.
Yeah,
we
can
runaway
Да,
мы
можем
сбежать.
Runaway
girl,
with
a
heart
of
gold
Беглянка,
с
золотым
сердцем,
Lot
stories
you
never
told
Много
историй,
что
ты
не
рассказывала.
Runaway
boy,
everybody
know
Беглец,
все
знают,
So
we
can
dip
if
you
wanna
go,
yeah
Так
что
мы
можем
свалить,
если
ты
захочешь,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.