Yung Zcar - en que estrella estará - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung Zcar - en que estrella estará




en que estrella estará
In which star will you be
(Ehm hola, he pensat en tu ara mateix
(Um hi, I've been thinking about you right now
Que m'ha sortit una cançó teva a spotify
A song of yours popped up on spotify for me
I m'he enrecordat que de t'havia de respondre
And I remembered that I had to reply to you
Ehm perdó vaig ser una mica borde
Um sorry I was a bit rude
No estava pasant per una bona epoca
I wasn't going through a good time
Ehm se que es innecesari que et digui aixo
Um I know it's unnecessary for me to tell you this
Pero t'ho dic per excusar-me una mica
But I'm telling you to excuse me a little
Em sap greu per haver-te parlat malament)
I'm sorry for speaking badly to you)
Mami esto es duro pa' mi
Mami this is hard for me
Se que también para ti
I know it's hard for you too
La nota que escribí
The note I wrote for you
Y ahora me toca imaginarte aqui
And now it's time for me to imagine you here
Ahora trato de fingir
Now I try to pretend
Yo no quiero estar asi
I don't want to be like this
De principio a fin
From beginning to end
Nunca fuiste para mi
You were never for me
Y yo tan tonto por ti
And I'm such a fool for you
Pensando en lo que perdí
Thinking about what I lost
Las noches sin dormir
Sleepless nights
Fumando hasta morir
Smoking until I die
Miro al cielo pensando en ti
I look up at the sky thinking of you
Pensando en ti
Thinking of you
En que estrella estará mi dulce corazón
In which star will my sweet darling be
Porque me roba la vida toda la razón
Because you steal my entire life's meaning
Y dime quien vendrá a ocupar su lugar
And tell me who will come to take your place
Porque yo la verdad que ya no puedo más
Because I really can't take it anymore
En que estrella estará mi dulce corazón
In which star will my sweet darling be
Porque me roba la vida toda la razón
Because you steal my entire life's meaning
Y dime quien vendrá a ocupar su lugar
And tell me who will come to take your place
Porque yo la verdad que ya no puedo más
Because I really can't take it anymore
No puedo más
I can't take it anymore
No puedo más
I can't take it anymore
No puedo más
I can't take it anymore
No puedo más
I can't take it anymore
Miro al cielo pero ya no te veo
I look up at the sky but I can't see you
Solo soy otro trofeo pero me siento feo
I'm just another trophy but I feel ugly
Quiero que me agarres de la mano de nuevo
I want you to hold my hand again
Pero ya no estas aqui, ya no estás aqui
But you're not here anymore, you're not here anymore
La ultima vez que me abrazé a ti
The last time I hugged you
Sentí el mundo detenerse solo para mi
I felt the world stop just for me
Todo fue un sueño hasta que amanecí
It was all a dream until I woke up
Pero otra vez que amanezco sin
But another day I wake up without you
Solo quedan cenizas al final del dia
Only ashes remain at the end of the day
Ya nadie me escucha, todo son tonterias
No one listens to me anymore, it's all nonsense
Solo me queda cantarle a las estrellas
All I have left is to sing to the stars
A ver si coincido y eres alguna de ellas
To see if I match and you're one of them
Tu nombre grabado en mis heridas
Your name engraved on my wounds
No sabes cuanto te extraño yo todos los dias
You don't know how much I miss you every day
Tengo tanto que decirte pero ya no estas
I have so much to tell you but you're not here anymore
Y daria lo que fuera pa verte otra vez mas
And I would give anything to see you again
En que estrella estará mi dulce corazón
In which star will my sweet darling be
Porque me roba la vida toda la razón
Because you steal my entire life's meaning
Y dime quien vendrá a ocupar su lugar
And tell me who will come to take your place
Porque yo la verdad que ya no puedo más
Because I really can't take it anymore
En que estrella estará mi dulce corazón
In which star will my sweet darling be
Porque me roba la vida toda la razón
Because you steal my entire life's meaning
Y dime quien vendrá a ocupar su lugar
And tell me who will come to take your place
Porque yo la verdad que ya no puedo más
Because I really can't take it anymore





Writer(s): Yung Zcar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.