Paroles et traduction Yung Zcar - en que estrella estará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
en que estrella estará
In which star will you be
(Ehm
hola,
he
pensat
en
tu
ara
mateix
(Um
hi,
I've
been
thinking
about
you
right
now
Que
m'ha
sortit
una
cançó
teva
a
spotify
A
song
of
yours
popped
up
on
spotify
for
me
I
m'he
enrecordat
que
de
t'havia
de
respondre
And
I
remembered
that
I
had
to
reply
to
you
Ehm
perdó
vaig
ser
una
mica
borde
Um
sorry
I
was
a
bit
rude
No
estava
pasant
per
una
bona
epoca
I
wasn't
going
through
a
good
time
Ehm
se
que
es
innecesari
que
et
digui
aixo
Um
I
know
it's
unnecessary
for
me
to
tell
you
this
Pero
t'ho
dic
per
excusar-me
una
mica
But
I'm
telling
you
to
excuse
me
a
little
Em
sap
greu
per
haver-te
parlat
malament)
I'm
sorry
for
speaking
badly
to
you)
Mami
esto
es
duro
pa'
mi
Mami
this
is
hard
for
me
Se
que
también
para
ti
I
know
it's
hard
for
you
too
La
nota
que
té
escribí
The
note
I
wrote
for
you
Y
ahora
me
toca
imaginarte
aqui
And
now
it's
time
for
me
to
imagine
you
here
Ahora
trato
de
fingir
Now
I
try
to
pretend
Yo
no
quiero
estar
asi
I
don't
want
to
be
like
this
De
principio
a
fin
From
beginning
to
end
Nunca
fuiste
para
mi
You
were
never
for
me
Y
yo
tan
tonto
por
ti
And
I'm
such
a
fool
for
you
Pensando
en
lo
que
perdí
Thinking
about
what
I
lost
Las
noches
sin
dormir
Sleepless
nights
Fumando
hasta
morir
Smoking
until
I
die
Miro
al
cielo
pensando
en
ti
I
look
up
at
the
sky
thinking
of
you
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
En
que
estrella
estará
mi
dulce
corazón
In
which
star
will
my
sweet
darling
be
Porque
me
roba
la
vida
toda
la
razón
Because
you
steal
my
entire
life's
meaning
Y
dime
quien
vendrá
a
ocupar
su
lugar
And
tell
me
who
will
come
to
take
your
place
Porque
yo
la
verdad
que
ya
no
puedo
más
Because
I
really
can't
take
it
anymore
En
que
estrella
estará
mi
dulce
corazón
In
which
star
will
my
sweet
darling
be
Porque
me
roba
la
vida
toda
la
razón
Because
you
steal
my
entire
life's
meaning
Y
dime
quien
vendrá
a
ocupar
su
lugar
And
tell
me
who
will
come
to
take
your
place
Porque
yo
la
verdad
que
ya
no
puedo
más
Because
I
really
can't
take
it
anymore
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Miro
al
cielo
pero
ya
no
te
veo
I
look
up
at
the
sky
but
I
can't
see
you
Solo
soy
otro
trofeo
pero
me
siento
feo
I'm
just
another
trophy
but
I
feel
ugly
Quiero
que
me
agarres
de
la
mano
de
nuevo
I
want
you
to
hold
my
hand
again
Pero
ya
no
estas
aqui,
ya
no
estás
aqui
But
you're
not
here
anymore,
you're
not
here
anymore
La
ultima
vez
que
me
abrazé
a
ti
The
last
time
I
hugged
you
Sentí
el
mundo
detenerse
solo
para
mi
I
felt
the
world
stop
just
for
me
Todo
fue
un
sueño
hasta
que
amanecí
It
was
all
a
dream
until
I
woke
up
Pero
otra
vez
que
amanezco
sin
tí
But
another
day
I
wake
up
without
you
Solo
quedan
cenizas
al
final
del
dia
Only
ashes
remain
at
the
end
of
the
day
Ya
nadie
me
escucha,
todo
son
tonterias
No
one
listens
to
me
anymore,
it's
all
nonsense
Solo
me
queda
cantarle
a
las
estrellas
All
I
have
left
is
to
sing
to
the
stars
A
ver
si
coincido
y
eres
alguna
de
ellas
To
see
if
I
match
and
you're
one
of
them
Tu
nombre
grabado
en
mis
heridas
Your
name
engraved
on
my
wounds
No
sabes
cuanto
te
extraño
yo
todos
los
dias
You
don't
know
how
much
I
miss
you
every
day
Tengo
tanto
que
decirte
pero
ya
no
estas
I
have
so
much
to
tell
you
but
you're
not
here
anymore
Y
daria
lo
que
fuera
pa
verte
otra
vez
mas
And
I
would
give
anything
to
see
you
again
En
que
estrella
estará
mi
dulce
corazón
In
which
star
will
my
sweet
darling
be
Porque
me
roba
la
vida
toda
la
razón
Because
you
steal
my
entire
life's
meaning
Y
dime
quien
vendrá
a
ocupar
su
lugar
And
tell
me
who
will
come
to
take
your
place
Porque
yo
la
verdad
que
ya
no
puedo
más
Because
I
really
can't
take
it
anymore
En
que
estrella
estará
mi
dulce
corazón
In
which
star
will
my
sweet
darling
be
Porque
me
roba
la
vida
toda
la
razón
Because
you
steal
my
entire
life's
meaning
Y
dime
quien
vendrá
a
ocupar
su
lugar
And
tell
me
who
will
come
to
take
your
place
Porque
yo
la
verdad
que
ya
no
puedo
más
Because
I
really
can't
take
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Zcar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.