Yung Zcar - en que estrella estará - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Zcar - en que estrella estará




en que estrella estará
На какой же звезде она сейчас?
(Ehm hola, he pensat en tu ara mateix
(Эм, привет. Только что подумал о тебе.
Que m'ha sortit una cançó teva a spotify
В Spotify случайно наткнулся на твою песню
I m'he enrecordat que de t'havia de respondre
И вспомнил, что должен был тебе ответить.
Ehm perdó vaig ser una mica borde
Эм, прости, я был немного груб.
No estava pasant per una bona epoca
Я переживал не лучшие времена.
Ehm se que es innecesari que et digui aixo
Эм, знаю, что это необязательно говорить,
Pero t'ho dic per excusar-me una mica
Но говорю это, чтобы немного извиниться.
Em sap greu per haver-te parlat malament)
Мне жаль, что нагрубил тебе.)
Mami esto es duro pa' mi
Детка, это тяжело для меня.
Se que también para ti
Знаю, что и для тебя тоже.
La nota que escribí
Записку, которую ты написала,
Y ahora me toca imaginarte aqui
И теперь мне остается только представлять тебя здесь.
Ahora trato de fingir
Теперь я пытаюсь притворяться,
Yo no quiero estar asi
Я не хочу быть таким.
De principio a fin
От начала до конца
Nunca fuiste para mi
Ты никогда не была моей.
Y yo tan tonto por ti
И я такой дурак из-за тебя,
Pensando en lo que perdí
Думаю о том, что потерял.
Las noches sin dormir
Бессонные ночи,
Fumando hasta morir
Курил до смерти.
Miro al cielo pensando en ti
Смотрю на небо, думая о тебе,
Pensando en ti
Думая о тебе.
En que estrella estará mi dulce corazón
На какой звезде сейчас мое милое сердце?
Porque me roba la vida toda la razón
Ведь она крадет у меня весь смысл жизни.
Y dime quien vendrá a ocupar su lugar
И скажи, кто придет занять ее место?
Porque yo la verdad que ya no puedo más
Потому что я, правда, больше не могу.
En que estrella estará mi dulce corazón
На какой звезде сейчас мое милое сердце?
Porque me roba la vida toda la razón
Ведь она крадет у меня весь смысл жизни.
Y dime quien vendrá a ocupar su lugar
И скажи, кто придет занять ее место?
Porque yo la verdad que ya no puedo más
Потому что я, правда, больше не могу.
No puedo más
Не могу больше.
No puedo más
Не могу больше.
No puedo más
Не могу больше.
No puedo más
Не могу больше.
Miro al cielo pero ya no te veo
Смотрю на небо, но тебя уже не вижу.
Solo soy otro trofeo pero me siento feo
Я всего лишь очередной трофей, но чувствую себя ужасно.
Quiero que me agarres de la mano de nuevo
Хочу, чтобы ты снова взяла меня за руку,
Pero ya no estas aqui, ya no estás aqui
Но тебя уже нет здесь, тебя уже нет здесь.
La ultima vez que me abrazé a ti
В последний раз, когда я обнимал тебя,
Sentí el mundo detenerse solo para mi
Я почувствовал, как мир остановился только для меня.
Todo fue un sueño hasta que amanecí
Все было как сон, пока я не проснулся.
Pero otra vez que amanezco sin
Но я снова просыпаюсь без тебя.
Solo quedan cenizas al final del dia
В конце дня остается только пепел.
Ya nadie me escucha, todo son tonterias
Меня никто не слушает, все это глупости.
Solo me queda cantarle a las estrellas
Мне остается только петь звездам,
A ver si coincido y eres alguna de ellas
Чтобы вдруг совпало, и ты оказалась одной из них.
Tu nombre grabado en mis heridas
Твое имя вырезано на моих ранах.
No sabes cuanto te extraño yo todos los dias
Ты не знаешь, как сильно я скучаю по тебе каждый день.
Tengo tanto que decirte pero ya no estas
Мне так много нужно тебе сказать, но тебя уже нет.
Y daria lo que fuera pa verte otra vez mas
И я бы отдал все, чтобы увидеть тебя еще раз.
En que estrella estará mi dulce corazón
На какой звезде сейчас мое милое сердце?
Porque me roba la vida toda la razón
Ведь она крадет у меня весь смысл жизни.
Y dime quien vendrá a ocupar su lugar
И скажи, кто придет занять ее место?
Porque yo la verdad que ya no puedo más
Потому что я, правда, больше не могу.
En que estrella estará mi dulce corazón
На какой звезде сейчас мое милое сердце?
Porque me roba la vida toda la razón
Ведь она крадет у меня весь смысл жизни.
Y dime quien vendrá a ocupar su lugar
И скажи, кто придет занять ее место?
Porque yo la verdad que ya no puedo más
Потому что я, правда, больше не могу.





Writer(s): Yung Zcar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.