Yung Zcar - siempre igual - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung Zcar - siempre igual




siempre igual
always the same
Lleva pantalones rotos, todo negro
She wears ripped pants, all black
3 nuevos collares en el cuello
3 new necklaces on her neck
Pensando en como ella olía
Thinking about how she smelled
Siempre escuchando la rosalia
Always listening to Rosalia
Puede que me termine sorprendiendo
She may end up surprising me
Quiere llamar mi atencion pero mintiendo
Wants to get my attention but by lying
Se cree que no se nada de su cuento
She thinks I don't know anything about her story
La noto rara siempre por sus gestos
I notice her always acting weird
Cuando me despierte
When I wake up
Quizas ahí acierte
Maybe then I'll get it right
Todo se vuelve inherte
Everything becomes inert
Y a la vez tan incoherente
And at the same time so incoherent
Ha llegado a su final yo nunca imaginé
It has come to an end, I never imagined
Como tanta magia pudiera detener
How so much magic could stop
Cuando la vi con otro ya aluciné
When I saw her with someone else, I hallucinated
Pero bueno me lo tube que suponer
But hey, I had to assume it
Nada es pa siempre
Nothing lasts forever
Las cosas siempre se van
Things always go away
Siempre me dice que me quiere
She always tells me she loves me
Llegados a este punto ya no la creo
At this point I don't believe her anymore
Siempre termino igual
I always end up the same
Siempre termino muy mal
I always end up very badly
Siempre termino solo
I always end up alone
Siempre caminando en un lodo
Always walking in the mud
Siempre me dice que me quiere
She always tells me she loves me
Llegados a este punto ya no la creo
At this point I don't believe her anymore
Siempre termino igual
I always end up the same
Siempre termino muy mal
I always end up very badly
Siempre termino solo
I always end up alone
Siempre caminando en un lodo
Always walking in the mud
Siempre por el lado opuesto
Always on the opposite side
Siempre escuchando tus lloros
Always listening to your cries





Writer(s): Yung <3


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.