Paroles et traduction Yung Ziggy - PAPER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alotta
people
say
they
got
your
back
Многие
говорят,
что
прикроют
тебе
спину,
You
know
they
say
they
your
mans
Знаешь,
говорят,
что
они
твои
братаны,
People
say
they
love
you
Говорят,
что
любят
тебя,
And
can't
even
trust
you
А
сами
даже
не
доверяют
тебе.
And
my
question
is
И
мой
вопрос:
What
is
love
without
trust
Что
такое
любовь
без
доверия?
And
what
is
trust
without
love
И
что
такое
доверие
без
любви?
Mehn
I
don't
know
Чувак,
я
не
знаю.
I'm
tryna
get
my
bag
up
Я
пытаюсь
набить
свой
мешок,
Tryna
get
my
paper
right
yunno
Пытаюсь
заработать
бабла,
понимаешь?
You
say
that
you
my
brother
Ты
говоришь,
что
ты
мой
брат,
But
you
acting
wrong
Но
ты
ведешь
себя
неправильно.
Tell
me
that
you
love
me
Говоришь,
что
любишь
меня,
You
don't
even
trust
me
А
сам
мне
даже
не
доверяешь.
(No
you
don't
care)
(Тебе
всё
равно)
N'
I
remember
stealing
И
я
помню,
как
воровал
From
the
corner
store
Из
магазина
на
углу,
Rolling
round
with
niggas
Шлялся
с
ниггерами,
Cuz
I
ain't
got
no
money
Потому
что
у
меня
не
было
денег.
(Cuz
I
was
broke
then)
(Потому
что
я
был
тогда
на
мели)
But
now
we
getting
paper
Но
теперь
мы
делаем
деньги,
Homies
turned
to
haters
Братья
превратились
в
хейтеров,
Now
I'm
moving
safer
Теперь
я
двигаюсь
осторожнее,
I
pull
up
and
erase
ya
Подъеду
и
сотру
тебя,
Send
you
to
your
maker
Отправлю
тебя
к
твоему
создателю,
If
you
fucking
with
my
paper
Если
ты
лезешь
к
моим
деньгам.
Yeah
I
got
alotta
blessings
Да,
у
меня
много
благ,
I
got
it
all
У
меня
есть
всё,
That's
why
you
niggas
Вот
почему
вы,
ниггеры,
Always
praying
for
my
downfall
Всегда
молитесь
о
моем
падении.
I
got
a
couple
bags
I'm
chasing
У
меня
есть
пара
целей,
которые
я
преследую
And
running
off
И
от
которых
убегаю,
Cuz
I
gotta
hustle
for
my
fucking
damn
self
Потому
что
я
должен
заботиться
о
себе,
чёрт
возьми.
So
never
say
I'm
lazy
Так
что
никогда
не
говори,
что
я
ленивый.
Momma
say
I'm
crazy
Мама
говорит,
что
я
сумасшедший,
Cuz
she
couldn't
chain
me
(Oo-ow)
Потому
что
она
не
могла
меня
удержать
(Оу-оу).
I
spend
thousands
on
my
bracelets
Я
трачу
тысячи
на
свои
браслеты,
Sometimes
I
can't
embrace
it
Иногда
я
не
могу
этого
принять,
But
my
life
is
amazing
(Oo-oh)
Но
моя
жизнь
потрясающая
(Оу-оу).
That's
just
the
way
it
is
Так
оно
и
есть,
The
way
it
goes
Так
и
происходит.
Everyday
I
wake
up
Каждый
день
я
просыпаюсь
I'm
getting
old
И
становлюсь
старше.
I'm
just
tryna
stack
my
paper
to
the
top
Я
просто
пытаюсь
накопить
кучу
денег,
And
I
pray
my
blessings
come
and
never
stop
И
молюсь,
чтобы
мои
блага
приходили
и
никогда
не
прекращались.
That's
just
the
way
it
goes
Так
оно
и
есть,
The
way
it
is
Так
оно
и
есть.
I
guess
that's
why
my
heart
cold
Наверное,
поэтому
у
меня
холодное
сердце
And
my
head
hot
И
горячая
голова.
But
I'm
still
smoking
jet
fuel
Но
я
всё
ещё
курю
первоклассную
дурь
In
a
drop
top
В
кабриолете.
Fuck
you
ain't
my
bro
К
чёрту,
ты
не
мой
брат,
You
a
fucking
opp
opp
Ты
чертов
опп
опп.
(Yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да)
You
say
that
you
my
brother
Ты
говоришь,
что
ты
мой
брат,
But
you
acting
wrong
Но
ты
ведешь
себя
неправильно.
Tell
me
that
you
love
me
Говоришь,
что
любишь
меня,
You
don't
even
trust
me
А
сам
мне
даже
не
доверяешь.
N'
I
remember
stealing
И
я
помню,
как
воровал
From
the
corner
store
Из
магазина
на
углу,
Rolling
round
with
niggas
Шлялся
с
ниггерами,
Cuz
I
ain't
got
no
money
Потому
что
у
меня
не
было
денег.
But
now
we
getting
paper
Но
теперь
мы
делаем
деньги,
Homies
turned
to
haters
Братья
превратились
в
хейтеров,
Now
I'm
moving
safer
Теперь
я
двигаюсь
осторожнее,
(Now
I'm
moving
safer)
(Теперь
я
двигаюсь
осторожнее)
I
pull
up
and
erase
ya
Подъеду
и
сотру
тебя,
Send
you
to
your
maker
Отправлю
тебя
к
твоему
создателю,
If
you
fucking
with
my
paper
Если
ты
лезешь
к
моим
деньгам.
(Fucking
with
my
paper)
(Лезешь
к
моим
деньгам)
Boy
don't
move
retarded
Пацан,
не
двигайся
как
дебил,
My
diamonds
dance
regardless
Мои
бриллианты
танцуют
в
любом
случае,
I
know
where
we
started
Я
знаю,
с
чего
мы
начинали,
(I
know
where
we
started)
(Я
знаю,
с
чего
мы
начинали)
But
I
guess
that
we
departed
Но,
похоже,
мы
разошлись.
You
know
that
its
the
plan
Ты
знаешь,
что
это
план,
You
ain't
gotta
understand
it
Тебе
не
нужно
это
понимать.
(You
ain't
gotta
understaaand
it)
(Тебе
не
нужно
это
понимать)
(You
ain't
gotta
understaaand
it
no)
(Тебе
не
нужно
это
понимать,
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zion Akingboye
Album
PAPER
date de sortie
29-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.