Paroles et traduction YUNGBLUD - King Charles
Stop
being
a
twatty,
brap
Хватит
быть
придурком,
брэп.
Happy,
be
fucking
happy
Счастлив,
будь
чертовски
счастлив.
I
admit
I've
never
been
broke
but
I
have
been
broken
Я
признаю,
я
никогда
не
был
сломлен,
но
я
был
сломлен.
Shout
inside,
she'll
switch
you
for
a
token
of
kindness
Кричи
внутри,
она
изменит
тебя
в
знак
доброты.
This
one's
for
you
King
Charles,
you
mess
with
the
people
Это
для
тебя,
король
Карл,
ты
связываешься
с
людьми.
Took
the
taxes
to
fund
the
evil,
sound
familiar?
Взял
налоги,
чтобы
финансировать
зло,
звучит
знакомо?
Don't
mind
us,
divide
us,
but
when
we
need
guidance,
you
give
us
the
silence
Не
обращай
на
нас
внимания,
разделяй
нас,
но
когда
нам
нужно
руководство,
ты
даешь
нам
тишину.
It's
spineless
and
blindless,
we
will
buy
back,
not
sit
here
smiling
Это
бесхребетно
и
слепо,
мы
выкупим,
а
не
будем
сидеть
и
улыбаться.
While
they
used
to
attack
the
student
loans
and
the
first
time
homes
Когда-то
они
нападали
на
студенческие
ссуды
и
дома
в
первый
раз.
It's
time
to
know
Пришло
время
узнать
...
They
act
the
moment,
they
neglecting
the
young
Они
действуют
в
этот
момент,
они
пренебрегают
молодыми.
It's
really
scary
being
under
21
Действительно
страшно
быть
моложе
21
года.
Honey,
we
want
your
money
Милая,
нам
нужны
твои
деньги.
Get
out
your
wallet
and
give
us
your
Достань
свой
бумажник
и
отдай
нам
свой.
Money
and
you
may
as
well
Деньги,
и
ты
тоже
можешь.
Throw
in
your
soul
Брось
в
свою
душу.
Sorry,
mate
Прости,
приятель.
Eh,
we're
taking
your
car,
brap
Эй,
мы
берем
твою
машину,
брэп.
I
see
you
just
royal
pretending,
too
sober
to
spend
us
Я
вижу,
ты
просто
притворяешься
королем,
слишком
трезвым,
чтобы
тратить
нас.
You
talk
about
lease
but
then
no
one
surrenders
Ты
говоришь
об
аренде,
но
потом
никто
не
сдается
From
a
cynical
man,
we
don't
fucking
plan
Циничному
человеку,
мы
не
планируем.
When
it
all
goes
wrong,
there'll
no
confession
Когда
все
пойдет
не
так,
не
будет
исповеди.
Only
a
digression,
a
concession,
a
society's
aggression
Лишь
отступление,
уступка,
агрессия
общества.
We're
create
a
phenomenal
compression,
the
heads
of
the
youth,
what
do
we
do?
Мы
создаем
феноменальную
компрессию,
головы
молодежи,
что
мы
делаем?
What
do
we
do,
man,
what
do
we
do?
Что
мы
делаем,
чувак,
что
мы
делаем?
What
do
we
do,
man,
what
do
we
do?
Что
мы
делаем,
чувак,
что
мы
делаем?
Honey,
we
want
your
money
Милая,
нам
нужны
твои
деньги.
Get
out
your
wallet
and
give
us
your
Достань
свой
бумажник
и
отдай
нам
свой.
Money
and
you
may
as
well
Деньги,
и
ты
тоже
можешь.
Give
us
your
soul
Отдай
нам
свою
душу.
We're
taking
your
car
now,
sir
Мы
забираем
вашу
машину,
сэр.
We're
taking
your
car
now,
sir
Мы
забираем
вашу
машину,
сэр.
We're
just
taking
your
car
now,
sir
Мы
просто
забираем
вашу
машину,
сэр.
We're
just
taking
your
car
now,
sir
Мы
просто
забираем
вашу
машину,
сэр.
Honey,
we
want
your
money
Милая,
нам
нужны
твои
деньги.
Get
out
your
wallet
and
give
us
your
Достань
свой
бумажник
и
отдай
нам
свой.
Money
and
you
may
as
well
Деньги,
и
ты
тоже
можешь.
Give
us
your
soul,
brap
Отдай
нам
свою
душу,
брэп.
Honey,
we
want
your
money
Милая,
нам
нужны
твои
деньги.
Get
out
your
wallet
and
give
us
your
Достань
свой
бумажник
и
отдай
нам
свой.
Money
and
you
may
as
well
Деньги,
и
ты
тоже
можешь.
Throw
in
your
soul
Брось
в
свою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOMINIC HARRISON, MATTHEW SCHWARTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.