YUNGBLUD - Tin Pan Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YUNGBLUD - Tin Pan Boy




Tin Pan Boy
Жестяночный мальчишка
This huge construction project could change the character of areas on this road forever.
Этот огромный строительный проект может навсегда изменить облик районов на этой улице.
That's the worry at least, to people once known as 'tin pan alley'
По крайней мере, об этом беспокоятся люди, которых когда-то называли «переулком жестяных банок»
You found a carousel to ride around
Ты нашла карусель, чтобы покататься,
But you get bored, so you tear it down
Но тебе стало скучно, и ты её ломаешь.
Like a kid in a playground, putting sand in their mouth
Как ребёнок на детской площадке, запихивающий песок в рот.
Spit it out, when you're feeling fickle
Выплёвываешь его, когда тебе вздумается.
And I want to say it shouldn't work that way
И я хочу сказать, что так быть не должно.
People's lives ain't a game, just 'coz you can pay
Жизнь людей не игра, только потому, что ты можешь платить.
Smoking your big fat cigar
Куришь свою толстую сигару,
Tweed hat, cravat and four birds on your arm
В твидовой шляпе, с краватом и четырьмя птичками под ручку.
I'm just a tin pan boy, do you want to take that toy?
Я всего лишь жестяночный мальчишка, хочешь забрать мою игрушку?
Hey! You! Mr. Developer!
Эй! Ты! Мистер Застройщик!
Hey! You! Mr. Developer!
Эй! Ты! Мистер Застройщик!
You're just a tin town toy, a big fat boy
Ты всего лишь жестяная городская игрушка, толстый мальчишка.
Hey! You! Mr. Inheritor!
Эй! Ты! Мистер Наследник!
Crook! Hook! Mr. Proprietor
Жулик! Хватун! Мистер Собственник!
(Booyyy)
(Парееень)
You kick the small kid off the monkey bars
Ты спихиваешь малыша с турника,
Take your mess out of his specs and the size of his arm
Снимаешь мерки с его очков и с размера его руки,
Force him to dress in black, then make him hold your holster
Заставляешь его одеться в чёрное, а затем заставляешь держать твою кобуру,
Whilst you shoot in the back (back)
Пока ты стреляешь в спину спину).
You will say I'm only writing songs
Ты скажешь, что я только и делаю, что пишу песни.
Son get off of your are and get a proper job
Сынок, подними свой зад и найди нормальную работу.
And snigger at my beat-up boots
И усмехаешься над моими стоптанными ботинками.
But I tell you Sir, I'm coming after you in fiction
Но я говорю тебе, сэр, я иду за тобой в вымысле.
I'm just a tin pan boy, please don't take my toys
Я всего лишь жестяночный мальчишка, пожалуйста, не забирай мои игрушки.
Hey! You! Mr. Developer!
Эй! Ты! Мистер Застройщик!
Hey! You! Mr. Developer!
Эй! Ты! Мистер Застройщик!
You're just a tin town toy, a big fat boy
Ты всего лишь жестяная городская игрушка, толстый мальчишка.
Hey! You! Mr. Inheritor! Mr. Proprietor!
Эй! Ты! Мистер Наследник! Мистер Собственник!
(Boyyy)
(Парееень)
I'm just a tin pan boy, you want to take my toys
Я всего лишь жестяночный мальчишка, ты хочешь забрать мои игрушки.
Hey! Hey! You're just a tin town toy, a big fat boy
Эй! Эй! Ты всего лишь жестяная городская игрушка, толстый мальчишка.
Hey! Hey! Boyyy!
Эй! Эй! Парееень!





Writer(s): DOMINIC HARRISON, MATTHEW SCHWARTZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.