Paroles et traduction YUNGBLUD - Tin Pan Boy
This
huge
construction
project
could
change
the
character
of
areas
on
this
road
forever.
Этот
огромный
строительный
проект
может
навсегда
изменить
характер
мест
на
этой
дороге.
That's
the
worry
at
least,
to
people
once
known
as
'tin
pan
alley'
По
крайней
мере,
это
волнует
людей,
которых
когда-то
называли
"аллеей
жестяной
сковороды".
You
found
a
carousel
to
ride
around
Ты
нашел
карусель,
чтобы
прокатиться.
But
you
get
bored,
so
you
tear
it
down
Но
тебе
становится
скучно,
и
ты
все
разрушаешь.
Like
a
kid
in
a
playground,
putting
sand
in
their
mouth
Как
ребенок
на
детской
площадке,
засунув
песок
в
рот.
Spit
it
out,
when
you're
feeling
fickle
Выплюни,
когда
почувствуешь
непостоянство.
And
I
want
to
say
it
shouldn't
work
that
way
И
я
хочу
сказать,
что
так
не
должно
быть.
People's
lives
ain't
a
game,
just
'coz
you
can
pay
Жизнь
людей-это
не
игра,
просто
потому
что
ты
можешь
заплатить.
Smoking
your
big
fat
cigar
Курю
твою
большую
жирную
сигару.
Tweed
hat,
cravat
and
four
birds
on
your
arm
Твидовая
шляпа,
кравэт
и
четыре
птицы
на
твоей
руке.
I'm
just
a
tin
pan
boy,
do
you
want
to
take
that
toy?
Я
просто
мальчик
с
оловянной
кастрюлей,
хочешь
взять
эту
игрушку?
Hey!
You!
Mr.
Developer!
Эй!
Вы!
Мистер
Девелопер!
Hey!
You!
Mr.
Developer!
Эй!
Вы!
Мистер
Девелопер!
You're
just
a
tin
town
toy,
a
big
fat
boy
Ты
просто
жестяная
игрушка,
большой
толстый
мальчик.
Hey!
You!
Mr.
Inheritor!
Эй!
Ты!
Мистер
Наследник!
Crook!
Hook!
Mr.
Proprietor
Хук!
Хук!
Мистер
Собственник!
You
kick
the
small
kid
off
the
monkey
bars
Ты
выгоняешь
маленького
пацана
из
бара
обезьян.
Take
your
mess
out
of
his
specs
and
the
size
of
his
arm
Убери
свой
беспорядок
из
его
характеристик
и
размера
его
руки.
Force
him
to
dress
in
black,
then
make
him
hold
your
holster
Заставь
его
одеться
в
черное,
а
потом
заставь
держать
кобуру.
Whilst
you
shoot
in
the
back
(back)
Пока
ты
стреляешь
в
спину
(назад).
You
will
say
I'm
only
writing
songs
Ты
скажешь,
что
я
пишу
только
песни.
Son
get
off
of
your
are
and
get
a
proper
job
Сынок,
слезай
со
своего
дела
и
найди
достойную
работу.
And
snigger
at
my
beat-up
boots
И
сниггер
в
моих
потрепанных
ботинках.
But
I
tell
you
Sir,
I'm
coming
after
you
in
fiction
Но
я
говорю
вам,
сэр,
я
иду
за
вами
в
вымысле.
I'm
just
a
tin
pan
boy,
please
don't
take
my
toys
Я
просто
оловянный
мальчик,
пожалуйста,
не
забирай
мои
игрушки.
Hey!
You!
Mr.
Developer!
Эй!
Вы!
Мистер
Девелопер!
Hey!
You!
Mr.
Developer!
Эй!
Вы!
Мистер
Девелопер!
You're
just
a
tin
town
toy,
a
big
fat
boy
Ты
просто
жестяная
игрушка,
большой
толстый
мальчик.
Hey!
You!
Mr.
Inheritor!
Mr.
Proprietor!
Эй!
Ты!
Мистер
Наследник!
Мистер
Собственник!
I'm
just
a
tin
pan
boy,
you
want
to
take
my
toys
Я
просто
оловянный
мальчик,
ты
хочешь
забрать
мои
игрушки.
Hey!
Hey!
You're
just
a
tin
town
toy,
a
big
fat
boy
Эй!
эй!
ты
просто
игрушечный
оловянный
городок,
большой
толстый
мальчик.
Hey!
Hey!
Boyyy!
Эй!
Эй!
Бойи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOMINIC HARRISON, MATTHEW SCHWARTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.