Стоп,
твердил
себе
и
другим
Stopp,
sagte
ich
mir
und
anderen
Отдельные
люди
для
них
я
как
мим,
хах
Für
manche
Leute
bin
ich
wie
ein
Pantomime,
hah
Близкие
тоже
бывали
в
роли
глухих
Auch
meine
Liebsten
waren
manchmal
taub
Ну
типа
не
сладкий
плод,
всего
лишь
трим
Na
ja,
keine
süße
Frucht,
nur
ein
Trim
Дорогой
никотин,
лучше
бы
не
было
этой
встречи
Teures
Nikotin,
besser
wäre
es,
dieses
Treffen
hätte
nie
stattgefunden
Или
я
не
туда
мечу,
да
и
хуй
с
ним,
один
хуй
изо
рта
дым
Oder
ich
ziele
falsch,
aber
scheiß
drauf,
Rauch
kommt
sowieso
aus
dem
Mund
Всё
больше
склонялся
к
тому,
что
я
не
идеальный
сын
Ich
neigte
immer
mehr
dazu
zu
denken,
dass
ich
kein
idealer
Sohn
bin
Блять,
разве
могу
быть
другим,
голова
заросла
тиной
Verdammt,
wie
könnte
ich
anders
sein,
mein
Kopf
ist
voller
Schlamm
Глаза
красные
как
вино
Augen
rot
wie
Wein
На
часах
два
ночи,
упрямый
я
чёто
хочет
Zwei
Uhr
morgens,
der
Sturkopf
in
mir
will
etwas
Надеюсь
мой
пыл
не
порочит
Ich
hoffe,
mein
Eifer
entehrt
nicht
Оттепель
греет
очи,
оттепель
греет
очень
Tauwetter
wärmt
meine
Augen,
Tauwetter
wärmt
sehr
Оттепель
греет
Tauwetter
wärmt
Оттепель
греет
Tauwetter
wärmt
Оттепель
греет
Tauwetter
wärmt
Глаза
красные
как
вино
Augen
rot
wie
Wein
На
часах
два
ночи,
упрямый
я
чёто
хочет
Zwei
Uhr
morgens,
der
Sturkopf
in
mir
will
etwas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Оттепель
date de sortie
21-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.