Yungeen Ace - Adopted Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yungeen Ace - Adopted Child




Adopted Child
Приёмный ребёнок
Jai Beats on the track, boy
Jai Beats на треке, детка
(Let that shit ride, Eighty8)
(Дай этой штуке прокатиться, Eighty8)
It's a hard knock life, it's gon' be alright
Это тяжёлая жизнь, но всё будет хорошо
Win or lose, it's part of life
Победа или поражение, это часть жизни
Wanted this shit so bad, I stayed up all night
Я так хотел этого, что не спал всю ночь
Put my all in this song, put my pain in the mic
Вложил всего себя в эту песню, всю свою боль в микрофон
With this shit, I soaked the game
С этим дерьмом, я пропитался игрой
I been climbing up the mountain
Я взбираюсь на гору
My mama had all boys but I feel so adopted
У моей мамы были только мальчики, но я чувствую себя приёмным
My destiny upon
Моя судьба предопределена
I been tryna take off like a rocket
Я пытаюсь взлететь, как ракета
I ain't really into playing games
Я не люблю играть в игры
Gave it my all, I risked everything
Отдал всего себя, рискнул всем
Sold weed and that rock just for me to spit this real pain
Торговал травой и крэком только для того, чтобы излить эту настоящую боль
Real relate to real, get the fuck up out my way
Реальное соотносится с реальным, уйди с моего пути
Never been a yes man, always meant what I say
Никогда не был подхалимом, всегда говорил то, что думаю
I'm quick to bust a nigga top, real caution where I stay
Я быстро могу снести башку ниггеру, настоящая осторожность там, где я живу
I'll never talk behind your back, I'll always say it face to face
Я никогда не буду говорить за твоей спиной, я всегда скажу всё в лицо
See, loyalty don't come around no more
Видишь ли, лояльность больше не встречается
Don't really fuck with groupie hoes, they be doing the most
Не связываюсь с группи, они слишком много выпендриваются
Don't get me mad, I explode
Не зли меня, я взорвусь
She said she love me, I don't know
Она сказала, что любит меня, я не знаю
'Cause I been broken before
Потому что меня уже разбивали раньше
Feel like I been fighting for my life, I been on trial
Чувствую, что борюсь за свою жизнь, будто нахожусь под следствием
It's been a minute since I was happy and I laugh and I smile
Прошло много времени с тех пор, как я был счастлив, смеялся и улыбался
It's a hard knock life, it's gon' be alright
Это тяжёлая жизнь, но всё будет хорошо
Win or lose, it's part of life
Победа или поражение, это часть жизни
Wanted this shit so bad, I stayed up all night
Я так хотел этого, что не спал всю ночь
Put my all in this song, put my pain in the mic
Вложил всего себя в эту песню, всю свою боль в микрофон
With this shit, I soaked the game
С этим дерьмом, я пропитался игрой
I been climbing up the mountain
Я взбираюсь на гору
My mama had all boys but I feel so adopted
У моей мамы были только мальчики, но я чувствую себя приёмным
My destiny upon
Моя судьба предопределена
I been tryna take off like a rocket
Я пытаюсь взлететь, как ракета
I looked my brother in his eyes, I told him I'm here forever
Я посмотрел брату в глаза и сказал, что я с ним навсегда
It was raining, it was cold, we ain't even had no shelter
Шёл дождь, было холодно, у нас даже не было крыши над головой
Told Bubba, everything's gonna be alright
Сказал Буббе, что всё будет хорошо
Let's do this shit for Trevon, man, just make it through the night
Давай сделаем это ради Тревона, просто переживём эту ночь
I can't tell you every night that I done cried
Я не могу сказать тебе, сколько ночей я проплакал
I tend to drift off and find a safe place so I can cry
Я стараюсь уйти в себя и найти безопасное место, чтобы поплакать
Eviction notice on the door, my brothers posted at the store
Уведомление о выселении на двери, мои братья тусуются у магазина
Tryna find a way to survive so we grind all night
Пытаемся найти способ выжить, поэтому мы пашем всю ночь
You know it's kill on sight
Ты знаешь, это убивать на месте
I been here for a minute
Я здесь уже давно
Feel like I'm stuck in the beginning (it's the beginning, yeah)
Чувствую, что застрял в начале (это начало, да)
Oh, I don't know no Roxanne, pray that I won't be toxic
О, я не знаю никакую Роксанну, молюсь, чтобы я не стал токсичным
It's a hard knock life, it's gon' be alright
Это тяжёлая жизнь, но всё будет хорошо
Win or lose, it's part of life
Победа или поражение, это часть жизни
Wanted this shit so bad, I stayed up all night
Я так хотел этого, что не спал всю ночь
Put my all in this song, put my pain in the mic
Вложил всего себя в эту песню, всю свою боль в микрофон
With this shit, I soaked the game
С этим дерьмом, я пропитался игрой
I been climbing up the mountain
Я взбираюсь на гору
My mama had all boys but I feel so adopted
У моей мамы были только мальчики, но я чувствую себя приёмным
My destiny upon
Моя судьба предопределена
I been tryna take off like a rocket
Я пытаюсь взлететь, как ракета





Writer(s): Keyanta Bullard, Eric Foley, Jaidyn Hullum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.